หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาจีนตัวนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ ลองใช้กูเกิลแปลแล้วไม่เข้าใจค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
คนไทยในจีน
真人测评
专业补单
测评刷
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากรบกวนท่านผู้รู้ช่วยแปลหน่อยค่ะ
พอดีไปเจอป้ายหน้าหลุมศพของอากงอาม่า "潮邑溪頭上層鄉娘宮社 '' เป็นตัวอักษรอยู่ด้านขวามือสุดของป้าย คิดว่าน่าจะเป็นที่อยู่ แต่ไม่ทราบว่าคือที่ไหนค่ะ ลองหาในกูเกิลแปลแล้วยังไม่ได้คำตอ
สมาชิกหมายเลข 2060338
ภาษาเหนือวันนี้ ขอเสนอคำว่า ฮากเลือด
ฮาก แปลว่า อ้วก หรือ อาเจียน เลือด แปลว่า เลือดสีแดงในตัวเรานี่แหละ ฮากเลือด แปลว่า อาเจียนเป็นเลือด เตรียมตัวตายแน่ เพราะอาการรุนแรง AI พลาดแล้วววว เจอภาษาเหนือแบบอิหยังวะเข้าไป --------------
มัทฉะลาเต้ กับ ชาเขียวนม
รบกวนคนมีความรุ้ภาษาจีนช่วยแปลข้อความบนจี้นี้หน่อยนะครับ
พอดีเหนในเน็ท สนใจ เลยอยากรุ้ความหมายน่ะครับ ขอบคุณมากๆครับ
สมาชิกหมายเลข 6928045
สอบถามภาษาจีนคำว่า หลิ่นม่าเป่ย
อยากสอบถามครับ ภาษาจีนคำว่า ”หลิ่นม่าเป่ย“ นี่แปลว่าอะไรเหรอครับ พอดีมีคนส่งมาแต่ไม่เข้าใจความหมาย ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 7716644
เขตวัฒนา ชี้เเจงประเด็นสำนักงานเขตวัฒนาเสนอใช้พื้นที่บางส่วนของโรงเรียนวัดธาตุทอง เป็นที่ตั้งสำนักงานเขตวัฒนา
เขตวัฒนาเผยแนวคิดพัฒนา รร.วัดธาตุทองควบคู่บริการประชาชน ย้ำอยู่ระหว่างศึกษารอบด้าน ใช้พื้นที่ร่วมอย่างเหมาะสม ลดเช่าแพง-เพิ่มประโยชน์โรงเรียน นางสาวสุชิรา ศิลานนท์ ผู้อำนวยการเขตวัฒนา กทม. กล่าวชี้แจง
An.mkII
กำลังจะทำป้ายภาษาจีน รบกวนถามผู้รู้ครับผม
คำว่า "เฉาก๊วยพาสเจอไรส์" เขียนเป็นภาษาจีนให้นักท่องเที่ยวอ่านแล้วเข้าใจเลย ต้องเขียนยังไงครับ? (ผมใช้กูเกิลแปลภาษา ได้มาแบบนี้ 仙草巴氏殺菌 ไม่แน่ใจว่าถูกต้องหรือไม่ครับ?) ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับคำต
หนุ่มเชียงใหม่
ตามหามังงะวายจีนค่ะ
ตามหามังงะวายจีนค่ะ เราเจอในเพจแปลในเฟสเคยอ่านอยู่ช่วงหนึ่ง แล้วเราก็ลืมไปตอนนี้อยากอ่านมากค่ะ ในเรื่องเหมือนว่าพระเอกเป็นน้องชายของแม่เลี้ยงนายเอกค่ะ จำดีเทลได้ว่านายเอกไม่ยอมรับพระเอก พระเอกมาช่วยน้
สมาชิกหมายเลข 6268166
คนไทยเชื้อสายจีนที่ตา2ชั้นและดำเข้มจากไทยและจมูกโด่งจากจีน หน้าจะเหมือนสาวอุยกูร์หรือสาวปาทานเหรอ
คือจขกทมีเพื่อนที่เป็นมุสลิมไทยเชื้อสายจีน นางตาคมแต่ชั้นตาเล็ก จมูกโด่ง ผิวขาว หน้านางคล้ายกูลี่นาจา และ ตอนนั้นนางไปซื้อของ คนขายเรียกนางว่าเบ จขกทเลยถามนางว่าคำว่าเบแปลว่าไร นางเลยบอกว่าแปลว่าพี่สา
สมาชิกหมายเลข 8773993
“หมูสร่ง” บุพเพสันนิวาส ระบาดไปจีนแล้ว
ส่องๆ weibo อยู่ไปเจอแม่จีนทำนี่ค่ะ หมูสร่ง ไม่รู้กินได้ไหม 555 ปลื้มจังเห็นเขาอินละครไทยกัน เราแปลจีนไม่ออกหรอกนะ ให้กูเกิลแปลอ่านไปก็งงไป แต่ส่วนใหญ่หวีดกันหนักมากค่ะ ปลื้มจัง
ถุงเงินตัวส้ม
ความหมายของคำว่า 慢冷
อยากรู้ความหมายของคำนี้ 慢冷 ถ้าแปลตามตัวเป็นภาษาไทยคือ เย็นลงหน่อยแบบนี้ถูกรึเปล่าคะ หรือเป็นศัพท์แสลงที่วัยรุ่นจีนใช้กัน
สมาชิกหมายเลข 3176934
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
คนไทยในจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาจีนตัวนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ ลองใช้กูเกิลแปลแล้วไม่เข้าใจค่ะ
专业补单
测评刷