หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
resulting to one's permanent perishment will ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยค่ะresulting to one's permanent perishment will แปลว่าอะไรหรอคะ เอามาจากตัวอย่างอนิเมะค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Me arriving at work willing to be a better person ประโยคนี้แปลได้ปนะมาณไหนบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ Me arriving at work willing to be a better person อยากรู้ว่าสามารถแปลออกมาได้ประมาณไหนบ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 3959071
every story is beautiful but ours if my favorite มาจากเพลงอะไรคะ
every story is beautiful but ours if my favorite มาจากเพลงอะไรคะ หรือเป็นบทความภาษาอังกฤษเฉยๆ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6346204
the committee for the promotion of the welfare of woman ชื่อภาษาไทยคืออะไรครับ
พอดีผมไปอ่าน text อันหนึ่งมาเกี่ยวกับผู้หญิงในไทย แล้วมีการกล่าวถึงthe committee for the promotion of the welfare of woman เลยอยากทราบข้อมูลว่ามันมีชื่อเรียกภาษ
สมาชิกหมายเลข 905838
ประโยคเต็มของ ประโยคนี้ คืออะไรครับ งง เลยครับ
Almost 60 percent of teachers surveyed reported receiving adequate preparation for their jobs through Stuget University's online courses. พอดีพยายามอยู่นานมาก แ
สมาชิกหมายเลข 2931621
It's important not to hide the clutter แปลว่าอะไรคะ
the clutter ในที่นี้หมายถึง"ความรก, ไม่เป็นระเบียบ หรือเปล่าคะ เราอ่านเจอในเพจอันนึงอ่ะค่ะ ว่า When it comes to art, it's important not to hide the clutter
สมาชิกหมายเลข 1814742
☺ ทดลองแต่งบทความ แบบแสดงวาทะอุปมาอุปไมยเปรียบเทียบ แล้วลองแปลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อหาทางทำความเข้าใจความหมายภาษาอังกฤษ
*Phasa Thai “การจับคู่คำ และการหาความหมาย ย่อมไม่มีทางเหมือนกัน ถ้าจะมองหาความแยบคาย ทำความต่าง หรือทำความยักเยื้องเอง เพื่อการเป็นอยู่โดยชอบ หรือกำหนดแต่ความพ้
สมาชิกหมายเลข 3349521
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการ
สมาชิกหมายเลข 7263223
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
[DAY: 13] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(8) THE SHORT "I" Phonics วันที่ 13 เราเดินทางมาถึง “สระอิ” หรือ “The Short I” เป็นสระเสียงสั้นตัวที่สาม (และสระพื้นฐานตัวที่แปด) ☝🏻 ย้ำอีกที... —>
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
resulting to one's permanent perishment will ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ