หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า เถี่ยมเนี่ยม ในภาษาจีนแต้จิ๋ว
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ภาษาศาสตร์
วิชาการ
เขียนเป็นอักษรจีนอย่างไร และแปลว่าอะไรครับ
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า สำหรับทุก ๆ คำตอบ ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า "หนำมุ่ย" แปลว่าอะไรคะ?
พอดีว่าคุณพ่อตั้งชื่อนี้ให้แล้วเราถามหาที่มา คุณพ่อบอกว่าเอามาจากหนังสือพิมพ์ไทยรัฐเมื่อประมาณ18-19ปีที่แล้ว จำไม่ได้ว่ามาจากภาษาจีนหรือเวียดนามไม่แน่ใจ
สมาชิกหมายเลข 8141981
ตัวอักษรคำว่า "มังกร" ในอักษรจีนตัวย่อ ท่านใดเป็นคนออกแบบคะ แล้วเขาให้เหตุผลอย่างไร ที่ย่อแบบนั้นคะ
อย่างของญี่ปุ่น มังกร หรือมังกรตะวันตก ก็ย่อให้เห็นเป็นรูปตัวมังกร มีหางอยู่ค่ะ หรือว่าอักษรจีนตัวย่อ จะออกแบบตามเสียงคำว่า "หลง" คะ
อวัยวะชิ้นนั้น
.Teochew Song: Tea Language《茶语》 .
มีเพลงแต้จิ๋วมาฝาก พร้อมกับเรียนรู้อักษรภาษาจีนแต้จิ๋วไปในตัว สังเกตคำว่า "ห่วงล่อ"...环罗 บางแห่งก็เขียนว่า 烦恼 ซึ่งแปลว่า "เป็นห่วง กังวล"
สมาชิกหมายเลข 705121
“ชุกฮวยฮึ้ง” (出花园) ประเพณีออกจากสวนดอกไม้ของจีนแต้จิ๋ว เอ๊ะ! แม่นันกำลังพูดถึงอะไร
“ชุกฮวยฮึ้ง” (出花园) การออกจากสวนดอกไม้ พิธีลาวัยเด็กเข้าสู่วัยหนุ่มสาวของจีนแต้จิ๋ว “ชุกฮวยฮึ้ง” 1ในกิจกรรม เทศกาล 7 ค่ำเดือนเจ็ด (初七 七月) ปีนี้ตรงกับวันเสาร์ที่ 29 สค. 25
good moments
Do is on เหอ เฉิน ฟง @ เจริญกรุง [อาหารจีนให้อารมณ์แนวฟาสต์ฟู้ดสไตล์ฮ่องกง]
สวัสดีครับ คำว่า เหอ เฉิน ฟง เป็นภาษากวางตุ้งแต่ถ้าเป็นภาษาแต้จิ๋ว จะออกเสียงเป็น ฮั่ว เซง ฮง เพราะร้านอาหารจีน เหอ เฉิน ฟง นั่นเป็นแบรนด์เดียวกันกับร้าน ฮั่ว เซง ฮง ที่คุณฮวง เมธินี พิริยะเลิศศักด
DO is On The WAY
จีนกลาง กับจีนแต้จิ๋ว
ตัวอักษรของ จีนกลาง กับจีนแต้จิ๋ว ใช้อักษรเดียวกัน ใช่หรือไม่ ครับ ? ถ้าตัวอักษร ของจีนกลาง กับจีนแต้จิ๋ว ตัวเดียวกัน แล้วความหมายเหมือนกัน หรือไม่ ครับ &nb
สมาชิกหมายเลข 7323260
"เหล่าไช้โป้ว" (ไช้โป๊วเก่า) ฉายา "ราชาแห่งอาหารแต้จิ๋ว"
"ไช้โป๊วเก่า" หรือที่คนจีนเรียก "เหล่าไช้โป้ว" มีฉายาว่า "ราชาแห่งอาหารแต้จิ๋ว" คนจีนแต้จิ๋วเรา มีอาหารที่นับเป็น "รัตนะ"ของดี 潮菜三宝 ที่สุดภาคภูมิใจอยู่สามอย่าง
good moments
อีกนิดเดียว คุณ น. คงแปลแบบคุยกับตัวเองแล้วครับ
จากจอมกะล่อนต้าถัง เล่มล่าสุด ย่อเอาความมากกก ผมว่าคงเข้าใจอยู่คนเดียว บางช่วง ตัวอักษรก็พิมพ์ผิดทุกเล่ม สงสารหนังสือดี ๆ สงสารเงินด้วย ผมคิดได้เลยว่า ถ้าเอาคนแปลคนเคาะยาม หรือ คุณ ธาร มาแปลจะดีกว่าแ
สมาชิกหมายเลข 8366912
คำว่า 血 ที่หมายถึง เลือด โลหิต
ปกติ อ่านว่า เสวี่ย แต่เมื่อไปรวมกับคำว่า 液 ต้องอ่านรวมกันว่า เสวี่ย เย่ หรือ เซวี่ย เย่ ครับ คำว่า
สมาชิกหมายเลข 2191538
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ภาษาศาสตร์
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า เถี่ยมเนี่ยม ในภาษาจีนแต้จิ๋ว
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า สำหรับทุก ๆ คำตอบ ครับ