หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
น้ำตาลโตนด ภาษาจีน เขียนยังไงครับ ขอถามผู้รู้หน่อย
กระทู้คำถาม
นักแปล
Google Translate
ภาษาจีน
พอดีผมอยากใช้คำว่า น้ำตาลโตนด ไม่ใช่ลูกตาลนะครับ แต่ไม่รู้เขียนยังไง ลองใช้ google translate แล้วได้คำว่า 粗糖 พอแปลกลับเป็นภาษาอังกฤษแล้วได้คำว่า raw sugar ...
ขอถามผู้รู้หน่อยครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาจีน
คำว่า เทียร์น่า หรือ เทียนน่า ในภาษาจีนแปลว่าอะไรเหรอคะ คือเราดูรายการหนึ่งเห็นเขาพูดออกมาบ่อยมาก ถ้าเราได้ยินไม่ผิดนะ ประมาณว่าเหมืินคำสบถอะไรเทือกนี้รึเปล่าคะ
สมาชิกหมายเลข 3196958
เวลาอ่าน manga raw มี web หรือ app อะไรไหมครับที่แปลตัวอักษรญี่ปุ่น ให้เป็น อังกฤษได้
คืออ่าน manga raw แล้วลองใช้ app image translate ดู แต่มันลำบากมากๆ ใครมีเว็บ หรือ app แปลงแบบง่ายๆ หรือเคยทำบ้างเหรอครับ รบกวนขอ ขอบคุณครับ
javafighter
ขอทราบวิธีแก้ไข google translate เปลี่ยนคำอัตโนมัติ
พอดีเราก๊อบวางภาษาเพื่อแปลค่ะ แต่พอกดวาง ที่ช่องวางเพื่อแปลภาษา ปรากฏว่า google translate เปลี่ยบนแปลงคำ/ประโยคให้อัตโนมัติ เช่น ก๊อบคำว่า แช่เอาไว้ เปลี่ยนเป็นคำว่า แช่ถั่วไว้ (จริงๆประโยคยาวกว่านี้แ
สมาชิกหมายเลข 1259771
คำว่า เหล่า ใน ภาษาจีนคืออะไร
วันนี้เพื่อน ทักทายเหล่าซือ (ครูที่สอนจีน) ว่าเหล่าเฉยๆ เหล่าซือบอกบอก อย่าพูด แบบนี้มันที่จีนไม่ดี แต่เหล่าซือไม่บอกว่าแปลว่าอะไร เลยอยากถามว่า เหล่า เฉยๆแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 7499702
คำว่า Qualify ในภาษาอังกฤษ
Qualify Qualifying Qualifier Qualifiled ที่แปลว่า มีคุณสมบัติ, มีคุณวุฒิ, คัดเลือก ฯลฯ แต่ละคำมันต่างกันยังไง แล้วใช้ยังไงครับ
Drift Samurai
มีปัญหา google translate ไม่ยอมแปลคำว่า a an the
มีปัญหา google translate ไม่ยอมแปลคำว่า a an the ในประโยคที่แปลเป็นภาษาไทยออกมา ต้องกดตรงไหนคะ เช่น ความสัมพันธ์ระหว่างการบริโภคของวิตามิน B6 และ C และthethe ความเสี่ยงของการเกิดนิ่วในไตในผู้หญิง เม
Blooming Turquoise
รบกวนแปลภาษาไทยเป็นภาษาจึนแต้จิ๋วค่ะ
คำว่าสาวงาม หรือ คนสวย ในภาษาจีนแต้จิ๋วคืออะไรเหรอคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
dejavu_mam
Google translateไม่แปลหน้าเวปให้
ลง google translate แล้วกดแปลทั้งหน้าไม่แปลให้ครับ เวปที่มีปัญหา www.taobao.com ภาษาจีน ส่วนภาษาอังกฤษแปลได้ปกติครับ ขอคำแนะนำแนวทางแก้ไขให้ด้วยครับ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับน้ำใจครับ
BOONNIRUN
ใครเก่งจีนแต้จิ๋ว มาทางนี้หน่อยคับ ช่วยแปลให้หน่อย
คำว่า โอ๋ย-คา-เกี้ย แปลว่าอะไรคับ
สมาชิกหมายเลข 1968107
ถ้าผมจะเขียนภาษาอังกฤษว่า หมาป่ามีรักเดียวใจเดียว ต้องเขียนยังไงครับ
เริ่มจากคำว่าหมาป่า มีทั้งคำว่า Wolf และ Wolve และคำที่มีความหมายเกี่ยวกับรักเดียวใจเดียวก็จะมีคำว่า Honest และ faithful ผมลองแปลใน google translate ก็จะได้คำว่า Wolf Faithful Wolf honest Wolve Faith
สมาชิกหมายเลข 1561985
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
Google Translate
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
น้ำตาลโตนด ภาษาจีน เขียนยังไงครับ ขอถามผู้รู้หน่อย
ขอถามผู้รู้หน่อยครับ