หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Google translateไม่แปลหน้าเวปให้
กระทู้คำถาม
Google Translate
Google
ซอฟต์แวร์
ลง google translate แล้วกดแปลทั้งหน้าไม่แปลให้ครับ
เวปที่มีปัญหา www.taobao.com ภาษาจีน
ส่วนภาษาอังกฤษแปลได้ปกติครับ
ขอคำแนะนำแนวทางแก้ไขให้ด้วยครับ
ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับน้ำใจครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากให้ช่วยกันไปแก้ไขชื่อปราสาทตาควาย ภาษาไทยใน google map ปราสาทตาควาย ប្រាសាទតាក្របី ไม่ให้มีภาษาอื่นอยู่ในชื่อ
เนื่องจากตอนนี้ใน google map ชื่อภาษาไทยของปราสาทตาควาย ขึ้นว่า ปราสาทตาควาย ប្រាសាទតាក្របី ไม่รู้ว่าเป็นมานานแล้วหรือไม่ แต่ดูจากปราสาทอื่นๆ ที่อยู่ในแนวเขตสันปันน้ำของไทย ก็ขึ้นแต่ชื่อภาษาไทยปกติ อย
LoyLomLa
คำศัพท์ภาษาจีนใน Google translate ถูกต้องไหมครับ
พอดีว่าผมกำลังจะไปกวางโจวครับ เลยหาคำศัพท์ภาษาจีนไว้ช่วย แต่พอไปกดใน google translate มันไม่ตรงกับพวกเวปที่มีคนพิมพ์ไว้อ่ะครับ คือผมไม่รู้ภาษาจีนครับ เลยงงๆว่าอันไหนถูก คือผมตั้งใจใช้ google แปลแหละคร
สมาชิกหมายเลข 1181543
ผมขอถามว่า ผมใช้ google translate ในการแปลภาษาอังกฤษ ผิดไหม
สวัสดีครับ วันนนี้ ผมขอถามว่า ผมใช้ google translate ในการแปลภาษาอังกฤษ ผิดไหม ผมใช้มันเป็นตัวช่วยแปลภาษาในเว็บไซต์หนึ่ง แต่ก็ไม่เชื่อร้อยเปอร์เซ็น เพราะแต่ละคำศัพท์มีความหมายที่ไม่เหมือนกัน ทั้งคำนา
สมาชิกหมายเลข 2723881
Google Translate เอาอีกแล้ว
Google Translate ที่ผ่านๆมาทีการแปลภาษาที่เรียกได้ว่า น่าขำ แปลกๆ และ ผิดๆ ครั้งนี้ผมเจอเป็น ลอยอังคาร เป็น Floating Tuesday อ้างอิงจาก ChatGPT มันต้องเป็น Ash Scattering Ceremony หรือ Scatteri
สมาชิกหมายเลข 7884109
แคปภาพหน้าจอเพื่อไปลง google translate ไม่ได้
คือเราอ่านมังงะจะแคปภาพหน้าจอเพื่อเอาภาพไปแปลเป็นภาษาไทย แต่คือเราซื้อคอมใหม่แล้วแคปภาพลงไม่ได้ มีใครช่วยได้บ้างค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4377423
พูดจีนไม่ได้แต่กำลังจะไปเที่ยวจีนจะรอดมั้ยคะ พอจะมีแนวทางแนะนำมั้ยคะ
ช่วงพักร้อนกำลังเล็งกับเพื่อนที่ออฟฟิศว่าจะไปเที่ยวจีน แบบไปเองไม่พึ่งทัวร์ เลยแอบกังวลเรื่องภาษา กลัวไม่รอด เลยอยากได้แพลนหรือตัวช่วยถ้าพึ่ง google translate ก็กลัวสื่อสารไม่ได้ เพราะเวลาใช้แปลอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 4416907
มีสาวจีนส่งข้อความมาให้ แต่ไม่บอกความหมาย
พอดีแชตกับสาวจีนน่ะครับแล้วเขาส่งข้อความมาให้ ซึ่งปกติคุยกันเป็นภาษาอังกฤษ ใครรู้ภาษาจีนช่วยแปลให้ทีครับ 我想扑倒你~~~~~~~ คือถ้าใช้ google translate แปลมันไม่ได้ใจความครับ เขาบอกว่าเป็นภาษาทาง Internet
สมาชิกหมายเลข 2800068
คำว่า เหล่า ใน ภาษาจีนคืออะไร
วันนี้เพื่อน ทักทายเหล่าซือ (ครูที่สอนจีน) ว่าเหล่าเฉยๆ เหล่าซือบอกบอก อย่าพูด แบบนี้มันที่จีนไม่ดี แต่เหล่าซือไม่บอกว่าแปลว่าอะไร เลยอยากถามว่า เหล่า เฉยๆแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 7499702
ขอแนะนำมังฮวาแนว Slice of Life หน่อยค่า!
ช่วงนี้อยากอ่านแนว Slice of Life แบบชิล ๆ เปิดรับทุกคำแนะนำเลยนะคะ แต่ขอแบบแปลไทยดี ๆ อ่านลื่น ไม่ต้องพึ่ง ChatGPT หรือ Google Translate จะดีมากเลยค่ะ 🙏 ใครมีเรื่องไหนในดวงใจแชร์ได้น้า~
สมาชิกหมายเลข 8622559
"รักพี่เสียดายน้อง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สั้น ๆ ง่าย ๆ เลยคือ ✅ “I’m torn.” (จากประโยคเต็มที่บอกว่า I’m torn between these two.) ความหมายเดียวกับ ”It’s so hard to choose.” นี่แหละครับ โดยคำว่า torn (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
Google Translate
Google
ซอฟต์แวร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Google translateไม่แปลหน้าเวปให้
เวปที่มีปัญหา www.taobao.com ภาษาจีน
ส่วนภาษาอังกฤษแปลได้ปกติครับ
ขอคำแนะนำแนวทางแก้ไขให้ด้วยครับ
ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับน้ำใจครับ