มาบอกต่อนิยายแปลจีนที่คิดว่าสนุกที่สุดของทุกคนกันค่ะ

ช่วงนี้เราตันมากค่ะอ่านเรื่องไหนก็ไม่สนุกเพราะมาตรฐานการอ่านสูงขึ้นเรื่อยๆ อย่างแนวระบบหลายปีก่อนเคยอ่านได้แต่ปัจจุบันพออ่านแล้วรู้สึกขนลุก จั๊กจี้ ยิ่งเจอเรื่องที่เขียนดีมากๆเรื่องอื่นก็ดูเด็กน้อยไปเลย เราตามหานิยายน่าอ่านมาหลายแนว ก็ยังไม่เจอเรื่องที่ถูกใจสักทีสมมติมีลิสไว้10เรื่อง อ่านจนจบจริงๆไม่ถึง5เรื่อง
เลยอยากถามทุกคนว่านิยายเรื่องโปรดของทุกคนคือเรื่องอะไรคะไว่ว่าจะเป็นเรื่องที่ชอบที่สุดในหมวดนั้นๆหรือเรื่องที่เป็นที่สุดในดวงใจ เราจะได้สอยมาลองอ่านตาม
ไม่จำกัดแนวค่ะ(ยกเว้นนิยายวาย)ไม่ว่าโบราณ/ปัจจุบันขอแค่เป็นแปลจีนมีเล่มหนังสือ แต่เรามีเงื่อนไขอยู่สามข้อ

1.ไม่มีการนอกกายนอกใจหรือมีหลายเมีย/สามี ถ้าพอ.เป็นฮ่องเต้อยากให้หลังจากรักนอ.แล้วไม่ไปยุ่งกับหญิงอื่นอีก ตรงนี้อาจจะหายากแต่เราอ่านได้แค่แบบนี้จริงๆ (ข้อหนึ่งสำคัญเพราะเราทรอม่ากับประเด็นนี้มาก)

2.จบสุขนิยมค่ะ ดราม่าต้นเรื่องได้แต่ไม่เอาจนถึงตอนจบ เช่นฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งตาย หรือไม่ได้คู่กัน(เราใจไม่แข็งพอ)

3. แปลดีค่ะ นิยายแปลจีนชอบตกม้าตายเรื่องการแปล บางครั้งนักเขียนคนเดียวกันเรื่องนึงแปลดีมาก พอไปอยู่อีกสนพ.แปลห่วยมาก ไม่จำเป็นต้องเป๊ะทุกอย่างขอแค่ไม่แปลลวกๆจนอ่านไม่รู้เรื่อง ที่เราเกลียดที่สุดและไม่อยากเจอเลยคือพวกแปลแบบไม่มีคำเชื่อมไม่มีหัวท้าย เนื้อหาโดดๆใช้คำพร่ำเพื่อเวิ่นเว้อเหมือนใช้ Google translate ไม่มีการเกลาคำหรือเรียบเรียงประโยคใหม่ แปลแบบนี้คือสิ่งที่เรารับไม่ได้ที่สุด

ใครผ่านไปผ่านมาเห็นกระทู้นี้เข้ามาป้ายยากันได้เรื่อยๆนะคะ และถ้าบอกข้อดีข้อเสียของเรื่องนั้นได้จะดีมาก ยังไงก็ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

ปล.เราเองก็มาป้ายยากลับเหมือนกัน
1.เมื่อข้าเป็นองค์หญิงน้อยของฮ่องเต้ทรราช
2.รักยิ้มของเธอ
3.เหนือสมรภูมิ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่