หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอรบกวน แปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ __/|\__
กระทู้คำถาม
นักแปล
เราไม่ถนัดภาษาอังกฤษจริงๆ -*- เห็นประโยคแล้วก็มึนตึ๊บค่ะ มันคงต้องเป็นคำที่ดูเป็นทางการ, วิชาการ - -"
คำที่มาขอรบกวนคือในประโยคตามรูป
ขอขอบพระคุณล่วงหน้าไว้ ณ ที่นี้ด้วยค่ะ __/|\__
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครเก่งภาษาอังกฤษและคณิตศาสตร์ช่วยหน่อยครับ ขอบคุณครับ
- ช่วยแปลขประโยคจากโจทย์ภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ ภาษาไทย.... 11, 33, 55, 77, 99, ... จงหาตัวเลขความน่าจะเป็นที่เป็นไปได้มากที่สุดต่อจาก 99 ภาษาอังกฤษ.... ขอบคุณครับ (การบ้านลูก)
สมาชิกหมายเลข 2079205
"อย่าเพิ่งได้ใจ" (อย่าเหลิง) ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หลายคนอาจนึกถึงวลีสุดคลาสสิกอย่าง "Stay humble." แต่ก็มีอีกอันที่คลาสสิกไม่แพ้กันครับ ✅ "Remember where you came from." ก็ใช้ในความหมายนี้ได้เหมือนกัน (แต่ฟังดูจริงจังหน่อยเวลาพูด)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
50+ ไม่ต้องรวยมาก... แค่วางแผนให้พอใช้ ก็อิสระแล้ว
สวัสดีครับ... นี่คือเสียงจากคนวัย 50+ ที่เพิ่งเข้าใจว่า “อิสรภาพทางการเงิน”... ไม่ได้แปลว่าต้องมีเงินล้าน ไม่ต้องมีบ้านใหญ่ ไม่ต้องมีรถหรู แค่ตื่นมาแล้ว ไม่ต้องห่วงหนี้ ไม่ต้องขอใครใ
สมาชิกหมายเลข 6731179
ช่วยตอบคำถามแปลก ๆ เกี่ยวกับการเรียนภาษาอังกฤษหรือการเรียนภาษาต่างประเทศให้หน่อยครับ
เป็นคำถามที่ผมสงสัยมาสักพักหนึ่งแล้วครับ 1.มีหลายความคิดเห็นจากช่องทางต่าง ๆ กล่าวว่า ถ้าจะเรียนภาษาต่างประเทศให้ดีขึ้นนั้น เช่น ภาษาอังกฤษ เราควรหาคำจำกัดความเป็นภาษาอังกฤษไปเลย เช่น escape (v., n.
สมาชิกหมายเลข 8815507
รบกวนใครช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
ความรู้ความเข้าใจของผู้ทำบัญชีเกี่ยวกับมาตรฐานการรายงานทางการเงินสำหรับกิจการที่ไม่มีส่วนได้เสียสาธารณะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
ampatchy
แปลแบบนี้ถูกไหมค๊ะ อังกฤษ-ไทย สั้นๆคะ
ต้องทำงานส่ง แต่แปลแล้วไม่แน่ใจนะค่ะ ภาษาทางการแบบนี้ เราไม่ถนัดเลย แปลจากอังกฤษ The necessity of the project is acknowledged. However, it is necessary to consider the scope of the project and the
สมาชิกหมายเลข 758333
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยคะ
"ความสุขที่อยู่เหนือทุกสิ่งคืออิรสภาพ" หรือ "อิสรภาพคือความสุขที่อยู่เหนือทุกสิ่ง" ขอคำแบบเป็นทางการหรือปรัชญานะคะ ขอบคุณคะ
สมาชิกหมายเลข 4454490
รบกวนช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
รสชาติของความผิดบาปหอมหวานเกินกว่าจะห้ามใจ ... คือเราแปลได้แต่ไม่เพราะ มันห้วนๆอ่ะค่ะ นึกศัพท์สายๆไม่ออกรบกวนผู้เชี่ยวชาญช่วยหน่อยนะคะ ขอบพระคุณมากค่ะ
Sinderella_Patchy
ประโยคนี้สั้นๆนี้แปลว่า อะไรคะ? ไม่ค่อยถนัดอังกฤษ แปลได้ตรงตัวแบบนี้ค่ะ
what should i put here ถ้าแปลตรงตัว แปลว่า ชั้นควรใส่อะไรที่นี่ 😂
สมาชิกหมายเลข 3258390
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4040229
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอรบกวน แปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ __/|\__
คำที่มาขอรบกวนคือในประโยคตามรูป
ขอขอบพระคุณล่วงหน้าไว้ ณ ที่นี้ด้วยค่ะ __/|\__