หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
วิชาการ
กลอนภาษาอังกฤษ
รสชาติของความผิดบาปหอมหวานเกินกว่าจะห้ามใจ ...
คือเราแปลได้แต่ไม่เพราะ มันห้วนๆอ่ะค่ะ นึกศัพท์สายๆไม่ออกรบกวนผู้เชี่ยวชาญช่วยหน่อยนะคะ ขอบพระคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากทราบเทคนิคการพูดและแปลภาษาญี่ปุ่นของแต่ละท่าน
สวัสดีค่ะ คิดอยู่นานเลยมาปรึกษา ภาษาญี่ปุ่นของน้องระดับ เฉียด ๆ n3 ปัญหาหลักคือเวลาคิดรูปประโยคภาษาญี่ปุ่นจะเป็นคนพูดแบบตรง ๆ ประธาน กรรม กริยา ไม่สามารถดัดแปลง
สมาชิกหมายเลข 2599448
ช่วยแต่งประโยคภาษาอังกฤษให้น่าฟังหน่อยครับ ประกอบไปด้วย 3คำนี้ สำหรับเป็นสโลแกนของแบรนด์
สินค้าประเภทเกี่ยวกับกลิ่นหอมๆ นึกคำออกมาได้ 3คำ ที่เกี่ยวข้องกัน เป็นกลิ่นหอมที่อิงกับกลิ่นธรรมชาติ แต่ก็ใส่ความเป็นนวัตกรรมเข้าไปด้วย 3คำ ที่จะใช้ในแบรนด์ก็คื
Mr.DogGie
นิยายจีนเรื่องเทพธิดาขนมหวาน ควรไปต่อหรือพอแค่นี้
อ่านเรื่องย่อมาแล้วดึงดูดมากค่ะ ชอบความทำขนมเลี้ยงชีพแบบนี้ แต่พอเริ่มอ่านแล้วรู้สึกไม่ประทับใจ มีข้อติเยอะมาก อย่างแรกการแปล เรารู้สึกว่าตั้งแต่อ่านนิยายแปลมาเ
สมาชิกหมายเลข 6190534
ผักกาดหอมต้น โอซุ่น (Wosun) หรือ ผักสลัดต้น ประโยชน์มากมาย
🥬🥦🥬🥦🥬🥦 ผักกาดสลัดต้น หรือที่รู้จักกันในชื่อ โอซุน (Wosun) ครับ ในภาษาอังกฤษมักเรียกว่า Celtuce (ซึ่งมาจากคำว่า Celery + Lettuce) ลักษณะเด่น🥦 • กินลำต้นเป
Lady_Simplicity
เล่าเรื่องอาหาร อาหารแปลกที่ฉันเคยเจอ ในสถานศึกษา
วันนี้จู่ ก็คิดถึงโรงอาหารที่มหาวิทยาลัย “ผัดดิเรก” เป็นเมนูแรกที่คิดถึง เป็นการใช้สารพัดผักที่มีในร้านอาหารตามสั่ง ผัดกับหมูและวุ้นเส้น ปรุงรสตามแต่รสมือคนทำ เ
สมาชิกหมายเลข 7918220
วิธีจำตัวจีนยังไงให้แม่น ได้หลังแล้วไม่ลืมหน้า
ตอนนี้กำลังคัดตัวจีนและพินอิน ] เจอปัญหาได้หลังแล้วลืมหน้า ถ้าเห็นพอนึกออกว่าอ่านว่าอะไร แต่พอเขียนแล้วคือ นึกไม่ออกจริงๆ : ส่วนตัวกำลังจำคำศัพท์นั่งเอามารวมๆแต
สมาชิกหมายเลข 4093249
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
ชื่นใจแทน ด้อม โยเกิร์ต อ่ะ รสชาติความเป็นเซ็นเตอร์ กับการต้องรอคอยอันยาวนาน มันหอมหวาน และ ทรงพลัง จริงๆ
ความพยายาม ไม่เคยทำร้ายใคร ประโยคนี้ จริงแท้เสมอ ยินดีด้วยน้าาาา....
สมาชิกหมายเลข 8805316
บอสพาชิม : Aimée Petit Bistro 🇫🇷 {A Hidden Parisian Gem in Rangsit}
บอสพาชิม : Aimée Petit Bistro 🇫🇷 {A Hidden Parisian Gem in Rangsit} (Pathum Thani, Thailand) ชาวรังสิตไม่ต้องฝ่ารถติดเข้าเมืองเพื่อตามหาอาหารฝรั่งเศสรสชาติต้น
EatLikeTheBOSS
สอนสปี้กกอิงลิชหน่อยยยยค่าาาTT
ทำไมเราถึงพูดภาษาอังกฤษไม่ได้ แบบจะพูดทีต้องคิดก่อน ไม่ลื่นไหลเป็นธรรมชาติ แบบนึกว่าต้องวางประโยค คำไหนมาก่อนหลัง ติดคำศัพท์บ้าง งงไปหมด ทั้งที่ดูบางทีก็เหมือนไ
สมาชิกหมายเลข 1212172
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
วิชาการ
กลอนภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
คือเราแปลได้แต่ไม่เพราะ มันห้วนๆอ่ะค่ะ นึกศัพท์สายๆไม่ออกรบกวนผู้เชี่ยวชาญช่วยหน่อยนะคะ ขอบพระคุณมากค่ะ