หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
只是传的 ประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
เราถามคนจีนว่าเรื่องนี้เป็นความจริงมั้ย แล้วเค้าตอบกลับแบบนี้ ไม่แน่ใจว่าหมายความว่ายังไงกันแน่ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามสาวๆเวลามีคนบอกคุณด้วยประโยคนี้ สาวๆรู้สึกยังไงกันคะ
ประโยค "สวยในแบบตัวเอง" น่ะ คือเขาปลอบใจเราไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 8582056
只是传的 ประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ
เราถามคนจีนว่าเรื่องนี้เป็นความจริงมั้ย แล้วเค้าตอบกลับมาแบบนี้ มันแปลว่าอะไรเหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 7807562
ดาวอาทิตย์เป็นเกษตร เป็นเจ้าเรือนวินาศ ตกเรือนวินาศ หมายความว่าอย่างไรคะ
รบกวนขอคำแนะนำค่ะ ดาวอาทิตย์เป็นเกษตร เป็นเจ้าเรือนวินาศ ตกเรือนวินาศ หมายความว่าอย่างไร เป็นคุณไหมคะ ดาวหลายดวงตกภพวินาศด้วย แปลได้ว่าควรอยู่ไกลจากถิ่นเดิมใช่ไหมคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3195483
สู่สวรรค์ด้วยหนังหน้าคุณ แปลว่าอะไรหรอคะ
เาเราอ่านนิยายเรื่องนึง เห็นเขาสร้างเพลย์ลิสต์ตัวละครตัวนึงพร้อมกับประโยคนี้ มันแปลว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 9060020
ขอถามผู้รู้ภาษาจีนหน่อยคะ 4 ประโยคนี้หมายความว่ายังไง
1. 到底是什么样的深仇大恨 2. 可以让你对他们赶尽杀绝 3.换了你你会怎做 4.换了我我也这么做
สมาชิกหมายเลข 2048056
คำว่า A ติดเงิน B อยู่ 200 บาท มันแปลว่าอะไรกันแน่
พอดีเถียงกับเพื่อนมานานแล้วกับประโยคนี้ คำถาม: A ติดเงิน B อยู่ 200 บาท ถ้าเป็นความคิดคุณที่ได้ยินคำนี้ คุณจะหมายความว่าอย่างไร ก) A ต้องคืนเงินให้ B 200 บาท ข) B ต้องคืนเงินให้ A 200 บาท ทุกคนแปลค
สมาชิกหมายเลข 4554090
**คนเก่งภาษาจีน ช่วยเข้าอธิบายความหมายของประโยคนี้หน่อยค่ะ
1. 私母狗分享 2. 私母狗 คือต้องบอกก่อนว่าเราไม่รู้ภาษาจีนเลยนะคะ และอยากทราบว่าคำข้างบน มีความหมายตาม Google แปลไหม บางที่ google ก็แปลไม่ตรง ใครช่วยอธิบายอย่างละเอียด รวมถึงการใช้พวกคำเหล่านี้ให้หน่อยค่ะ อย
สมาชิกหมายเลข 7956810
“เรื่องมันยาว” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคง่าย ๆ แบบนี้ ยังต้องเรียนรู้วิธีแปลอีกเหรอ? ภาษาอังกฤษพูดแบบตรงตัวเลยว่า 📌 “It’s a long story." แต่สิ่งที่ผมสนใจคือนัยที่ประโยคนี้ (หรือตัวผู้พูด) สื่อออกมามากกว่าครับ เรื่องม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ว่าด้วยเรื่อง กางร่มในที่ร่ม
ดิฉันเป็นคนพกร่มติดกระเป๋าค่ะ เป็นความเคยชิน ใช้ทั้งกางแดด กางฝน เมื่อวานไปธุระที่อาคารที่ทำการของรัฐแห่งหนึ่ง แล้วข้างนอกตึก ฝนตกกระหน่ำ ... ดิฉันยืนอยู่ในบริเวณโถงหน้าประตูใหญ่ที่จะออกนอกตึก เห็นฝน
delicate pudding
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
只是传的 ประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ