หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
只是传的 ประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
เราถามคนจีนว่าเรื่องนี้เป็นความจริงมั้ย แล้วเค้าตอบกลับมาแบบนี้ มันแปลว่าอะไรเหรอคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
只是传的 ประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ
เราถามคนจีนว่าเรื่องนี้เป็นความจริงมั้ย แล้วเค้าตอบกลับแบบนี้ ไม่แน่ใจว่าหมายความว่ายังไงกันแน่ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7807562
รบกวนแปลภาษาจีนให้หน่อยค่ะ
รบกวนถามผู้รู้หน่อยค่ะ ประโยคนี้มีความหมายว่าอะไรเหรอคะ 我希望你知道我說是你 โดยเฉพาะ 我說是你 แปลว่าอะไรเหรอคะ ขอบคุณมากๆค่ะ
ร้อยห้าสิบ
いるでしょ คืออะไรเหรอคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือมีคนญี่ปุ่นส่งข้อความนึงมาหาเรา แล้วในข้อความมีคำว่า いるでしょ ด้วย เราเลยสงสัยว่ามันเป็นไวยากรณ์หรือเปล่าคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6063331
W.I.T แปลว่าอะไรคะ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ เราอยู่ในกรุ้ปที่มีคนอเมริกาแล้วมีคนนึงเค้าพิมพ์มาว่า W.I.T ค่ะ อยากทราบว่าย่อมาจากคำว่าอะไรแปลว่าอะไรคะ คือมันน่าจะเป็นคำศัพท์หรือตัวย่อว
สมาชิกหมายเลข 6208180
亲哪个城市 แปลจีนให้หน่อยได้มั้ยคะ
คือเราติดต่อซื้อของกับคนจีนค่ะ แล้วเขาส่งมาว่า 亲哪个城市 มันแปลว่าอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 6097455
"หมดแล้ว หมดเลย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่า “หมด” ในภาษาอังกฤษคือ run out, empty, gone, to be used up ดังนั้นประโยคที่ตรงตัวและตรงความหมายกับ “หมดแล้ว หมดเลย” ที่สุดคือ 📌 “Once it’s gone, it’s gone
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการ
สมาชิกหมายเลข 7263223
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
อยากพัฒนาตัวเอง สำหรับคนที่ไม่จบป.ตรี
ตอนนี้เราอายุ 20 ต้นๆ ค่ะ ทำงานอยู่ที่โรงงานของคนไทยเชื้อสายจีนบนดอย ตำแหน่งที่ทำปกติแล้วรับคนที่จบตรีเท่านั้น คนเก่าที่สอนงานเราแล้วลาออกไปก็จบมอดังในเชียงใหม่
สมาชิกหมายเลข 2871835
ลำดับญาติของคนจีน
สามีเป็นพี่ชายคนโตค่ะ ลูกของน้องสาวสามีเรียกสามีว่า"กู๋" ตอนนี้กำลังสับสนว่าจะให้เรียก จขกท ว่า อะไรระหว่าง "ซิ้ม"กับ "กิม" เพราะน
น้ำแข็งใสราดนม
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
只是传的 ประโยคนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ