หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ความหมายที่แท้จริงของคำว่า men
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ตอนนี้กำลังสงสัยว่าคำว่า men มันแปลว่าบุคคลที่เป็นเพศชาย หรือ ผช บางกลุ่มคน เนื่องจากประโยค men are trash ที่เคยได้ยินกันมันจะเหมือนเป็นการเหมารวม แต่ผู้พูดเขาหมายถึงบางกลุ่มคน อย่างนี้ทำไมถึงไม่ใช้ some men แทนครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตกลง men are trash มีความหมายที่เหมารวมผชทุกคนไหม? หรือต้องเป็น all men are trash ถึงจะเป็นการเหมารวม
ผมเห็นในtwitter เหล่าเฟมเขาใช้คำว่า men are trashกัน แล้วมีคนเข้าไปถามว่าทำไมต้องเหมารวม เฟมหลายคนก็เข้ามาตอบว่า men ไม่ได้หมายถึงผู้ชายทุกคนนะ ผู้ชายทุกคนต้องใ
สมาชิกหมายเลข 1945843
รวมพล กลุ่ม LGBT
เชิญชวน สาวก LGBT แลกเปลี่ยนทัศนคติ วัยทำงาน มาแชร์ LGBT หรือที่เรียกว่ากลุ่มบุคคลที่มีความหลากหลายทางเพศ ซึ่งมาจากตัวอักษรตัวแรกของคำต่างๆดังนี้ - L – Lesbian
สมาชิกหมายเลข 832038
มีภาษาอะไรที่มีมากกว่า 3 เพศบ้างครับ?
ผมสนใจเรื่องวรรณยุกต์มาก่อน และผมรู้ว่าภาษาวรรณยุกต์อย่างภาษาจีนมีวรรณยุกต์แต่ไม่มีเพศ คำว่า ta แปลว่า เขา แม้จะเขียนแยกกันแต่สุดท้ายมันก็เป็นคำเดียวกัน อีกภาษา
สมาชิกหมายเลข 2966720
Little boy ทําไมถึงถูก สงสัยมานานละ
คือlittle หรือ a little ต้องใช้กับนามนับไม่ได้ แต่ ยังมีคําว่า little boy ,little girl ให้เห็นอยู่ ผมก็เข้าใจว่ามันเป็นความเคยชินหรือข้อยกเว้นอะไรสักอย่าง ใครรู
สมาชิกหมายเลข 4668700
คำว่า Gay ไม่ได้ใช้สำหรับผู้ชายอย่างเดียวเหรอครับ
พอดีสงสัยเนื่องจาก เดือนก่อนที่เป็นช่วง Pride month เพื่อนฝรั่งผู้หญิงที่เป็น LGBT โพสต์รูปในไอจีแล้วมีแคปชั่นว่า I’m gay อะครับ ก็เลยงงๆว่าคำว่า Gay จริงๆแล้วม
สมาชิกหมายเลข 5773694
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ทุกวันนี้ยังใช้สุภาษิตคำพังเพยในชีวิตประจำวันกันไหมครับ
จขกท อายุ30+ เคยใช้สุภาษิตคำพังเพยกับน้องๆที่ทำงาน แล้วบางคำน้องไม่เคยได้ยิน เลยอยากทราบว่าทุกวันนี้ยังใช้กันอยู่บ้่งไหมครับ แล้วส่วนใหญ่ใช้คำว่าอะไรครับ
สุภาพคุง
เราไม่สามารถใช้คำว่าพูดในการสนทนาที่ส่งมาทาง ข้อความได้เลยหรือ
สวัสดีครับคือผมมี เรื่องเล็กๆน้อยๆคือผมมี เพื่อนคนนึงนางเป็นคนที่ไม่รู้ว่าจะซีเรียสเรื่องเล็กๆน้อยๆไปทำไม คือผมเนี่ยพูดถึงบุคคลนึงที่คุยกันผ่าน Messenger ผมบอกว
สมาชิกหมายเลข 7372558
ภาษาอังกฤษคำว่า จนกว่าของจะหมด
โปรโมชัน -จนกว่าของจะหมด -จนกว่าโค๊ดจะหมด เค้าเขียนคำสั่นๆกันว่าไงครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1661749
ชาวพันทิปใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันกันบ่อยไหม
-ตอนทำงาน -อยู่กับคนในครอบครัว คุณใช้ภาษาอังกฤษมากน้อยแค่ไหน
สมาชิกหมายเลข 9349122
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ความหมายที่แท้จริงของคำว่า men