หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามเกี่ยวกับการแปลภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ถ้าจะแต่งประโยคว่า "ทอมเป็นคนสวย" จะแต่งว่ายังไงค่ะ
1.Tom is beautiful
2.Tom is human beautiful
1หรือ2ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากพูดภาษาอังกฤษคล่อง
พอดีในปีหน้ามีโอกาสที่จะได้เป็นผู้ช่วยผู้จัดการ แต่ติดตรงภาษาอังกฤษ บทสนทนาปกติในหนังหรือคลิปต่างๆ ถ้าไม่พูดเร็วมากหรือมีซับให้ ก็ฟังรู้เรื่องเลย แต่ว่าเวลาจะพูดทำไมมันนึกไม่ออก มันตันไปหมด ทั้งที่เป็
สมาชิกหมายเลข 3698946
การจบประโยคด้วยคำว่า about สามารถทำได้หรือไม่ ??
ช่วงนี้กำลังฝึกทำข้อสอบ IELTS ถ้าเราจะเขียนประโยคประมาณนี้ ถูกต้องหรือไม่ถูกต้องอย่างไรบ้างคะ เราสามารถใช้ about จบประโยคได้มั้ย It can not be denied that fresh water is very neccessary to every livi
Sinrinda
ขอถามเกี่ยวประโยคนี้หน่อยค่ะได้โปรด
I'm sorry อยากทราบว่าsorryคือคุณศัพท์ภาคแสดงใช้แทนกริยาได้ไหมค่ะ เพราะประโยคนี้คำว่าamไม่แปลแต่ถ้าแปลamด้วยจะแปลว่า "ฉันเป็นคนที่เสียใจ"ซึ่งผิดเพราะถ้าแปลamด้วยหลังamต้องเป็นคุณศัพท์ที่บรรยา
สมาชิกหมายเลข 5246571
"We’re all hot messes throughout this entire film." ในประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ
เหมือนเป็นคำพูดเปรียบเทียบหรือเปล่า ประโยคนี้ ถ้าแปลเป็นภาษาไทยให้สวยๆจะแปลว่าอะไรครับ “Human beings are so complicated. We’re all hot messes
สมาชิกหมายเลข 719481
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ แปลแล้วงง
She is no stranger to using her personal Instagram to share photos with fans that have an equal chance of being absolutely adorable and very cute. รบกวนหน่อยค่ะ ประโยคหลังๆคืองงมาก
สมาชิกหมายเลข 5296047
ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ รบกวบช่วยแปลหน่อยนะคะ
No the misunderstanding is not about English
สมาชิกหมายเลข 3803628
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สอบถามไวยากรณ์เกาหลีค่ะ
เกริ่นก่อนนะคะว่าตอนนี้กำลังศึกษาภาษาเกาหลีอยู่ค่ะ ภาษาเกาหลีมีไวยากรณ์เยอะมาก แต่มี งง อยู่ 1 อย่างค่ะ อยากทราบว่าเวลาเราจะพูดในเชิงบอกผู้ฟังว่าจะทำอะไรสักอย่างนะคะ เช่น ฉันขอดื่มน้ำสักครู่นะคะ
ฉันผู้มีความรู้น้อย
แนะนำประโยค present simple ที่ประกอบด้วย adv./adj. หน่อยค่ะ
ดิฉันไม่แน่ใจว่า ถูกหรือเปล่า She is beautiful I love rose is red. He drive red car. She is shopping every day I 'm exercise every day I think English is hard. Do you believe in destiny? I don't under
สมาชิกหมายเลข 4290228
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามเกี่ยวกับการแปลภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
1.Tom is beautiful
2.Tom is human beautiful
1หรือ2ค่ะ