หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากลองแปลเกม แต่ต้องติดต่อกับเจ้าของเกมอย่างไรคะ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
เกม
Google Translate
คือเราอยากลองหาอาชีพเสริมค่ะ แล้วเห็นเค้าคุยๆกัน ว่าอาชีพแปลเนี่ย ก็ได้เงินเหมือนกัน แล้วเราไปเห็นและได้ไปลองเล่นเกมหลายๆเกมค่ะ แล้วรู้สึกว่าการแปลมันแปลกๆ เหมือนเค้าใช้กูเกิลทานสเลทเลยค่ะ คืออยากไปแปลให้ใหม่มากกก แต่ไม่รู้จะคุยหรือถามว่ารับคนแปลมั้ย? อะไรยังไงกับเจ้าของเกมยังไงอ่ะค่ะ ใครรู้ก็ช่วยตอบหน่อยนะคะ ขอบคุณค่าา
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อาชีพแปลเกมเป็นยังไงคะ
สวัสดีค่ะ กำลังเรียนเกี่ยวกับภาษาและชอบเล่นเกมมาก อีกอย่างคือกำลังเรียนอยู่ปี1ใกล้วัยทำงานจริงจังแล้วเลยเริ่มหาข้อมูลเกี่ยวกับอาชีพต่าง ๆ อยู่ค่ะ ช่วงนี้มีเกม S
สมาชิกหมายเลข 4687027
Adoptable มีขั้นตอนการทำงานยังไง?
เราสงสัยเกี่ยววิธีการทำงานของคนที่ทำadoptable ค่ะ คือเราก็เคยอ่านหาข้อมูลดู แต่เราได้ไปส่องๆคนที่ทำสายนี้แล้วหลาย ๆ คนก็ไม่ได้มีรูปแบบทำงานเหมือนกันคือตอนนี้เรา
สมาชิกหมายเลข 8117987
อยากเป็นนักวาดสตอรี่บอร์ดหรือไม่ก็นักวาดภาพประกอบ
ปัจจุบันอยู่ม.ต้นค่ะ บอกเลยว่าเรียนไม่ได้เก่งอะไรมาก ไม่ชอบวิทย์คณิต ภาษาอังกฤษค่อนข้างพอได้ ส่วนวิชาอื่นก็งั้นๆ ชอบมากจริงๆก็มีแค่วาดรูปค่ะ คิดไว้แล้วว่าจะทำอะ
สมาชิกหมายเลข 5911494
อยากเป็นแอดมินเพจแปลค่ะ
คือเรากับเพื่อนอยากที่จะตั้งเพจแปลค่ะ แบบพวกเพจแปลที่มีอยู่เต็มเฟสเลยค่ะ อยากสอบถามได้มั้ยคะว่าควรเริ่มจากไหน ถ้าเรื่องภาษาคือยังพอมีความสามารถในการแปลอยู่นิดนึ
สมาชิกหมายเลข 6431273
อยากแปลนิยายค่ะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือเราอยากแปลนิยายเรื่องนึง ซึ่งเรื่องนี้เราลองเข้าไปอ่านแล้วแบบ อ่านง่ายมาก ภาษาไม่ยากจนเกินไปเหมาะกับการฝึกภาษามากๆเลยค่ะ แต่ว่าเราก็อยากจะขอเ
สมาชิกหมายเลข 5484146
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
การใช้ adj
ทำไมบางทีต้องใช้สลับกันเช่น Team Thailand แทนที่จะเป็น Thai Team Truth Social แทนที่จะเป็น Social Truth มีกฎอย่างไรบ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 5476660
[มือใหม่หัดซื้อเกม]สงสัยครับทำไมเว็บขายเกมราคาถูกกว่าใน steam มากๆ
คืออยากซื้อเกม resident evil 6 ใน steam ขาย 39.99 (1,279 บาท) เว็บทั่วไปขายกัน 550 - 600 บาท (เหมือนร้านจะเอาเข้า steam ให้) อยากรู้ว่าคนเล่นเกมใน steam เค้าซื้
Zeve
สปอยล์ตอนจบเกมส์ Resident evil Requiem
ผมได้ไปดูสปอยล์ที่หลุดมาของเกมส์ Resident evil Requiem มาแล้ว หากใครรอลุ้นทีเดียวในวันที่ 27 กุมภาพันธ์นี้เลย ขอให้ข้ามโพสต์นี้ไปนะครับ สปอยล์ตอนจบ หากใครคาดหวั
สมาชิกหมายเลข 5039849
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
เกม
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากลองแปลเกม แต่ต้องติดต่อกับเจ้าของเกมอย่างไรคะ?