ปวดหัวกับคำแปลภาษาไทยของคำว่า beat it ในเพลง beat it มาก

แปลว่าอะไรอ่ะครับ บ้างก็ว่า ลุยเลย หวดมันเลย ซัดมันเลย บางคนก็ว่าเป็นแสลงหมายถึง เผ่นเถอะ หลีกเลี่ยงไปเถอะ อย่ามีเรื่องกันเลย แต่เท่าที่ดูจากคอนเสิร์ตกับมิวสิควิดิโอเพลงนี้ของไมเคิล แจ็คสัน beat it น่าจะเป็นการเล่นคำที่มีถึงสองความหมายที่ตรงกันข้ามในเพลงเดียวกัน ช่วงแรกน่าจะแปลว่า ลุย ช่วงหลังน่าจะแปลว่า หลบ หลีก หรือ เผ่นเถอะ จากวิกกี้พีเดียก็บอกว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่ให้ความหวังและกำลังใจ น่าจะเป็นการหลีกเลี่ยงการมีเรื่องมากกว่า ทำนองไม่ต้องใช้ความรุนแรงก็เท่ห์ได้


                          สงสัยตรงท่าของไมเคิลในคอนเสิร์ตอ่ะครับ beat it ในท่อนแรกเป็นความหมายตรง ท่อนหลังของเพลงเป็นความหมายแสลงหรือมีการเล่นคำตรงไหนอ่ะครับ รบกวนด้วยครับ ปวดหัวมาก
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่