หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลภาษาน่าจะ dutch ให้นิดนึงครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาเยอรมัน
ขอความกรุณาผู้รู้วยแปลภาษา dutch มั๊งให้หน่อยครับ
Dit film verdient een dikke 10 joh
ลองเข้ากูเกิ้ลแล้วไม่ค่อยชัวร์เหมือนแปลได้แค่ครึ่งประโยค
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
กรุณาช่วยแปลภาษาจีนประโยคนี้ให้ทีครับ
无奈中透着坚定,尊重里闪着蔑视,随和得来又伴随着倔强,既纯真也世故。 พอดีมีเมลล์ส่งมามีข้อความนี้ แปลในกูเกิ้ลแล้วงงมาก เหมือนจะเป็นคำด่ารึเปล่าไม่รู้ รบกวนผู้รู้แปลให้ทีครับผม
Vantipz Original
ช่วยแปลไทยเป็นภาษาอังกฤษ
แปลประโยค ทิ้งไว้เพียงความทรงจำ ประสบการณ์ และมิตรภาพดีๆระหว่างทาง เป็นภาษาอังกฤษให้ทีค่ะ ลองหาดูในกูเกิ้ลแล้วมันดูไม่ค่อยถูกน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3106520
ช่วยดูประโยคภาษาญี่ปุ่นให้ด้วยครับ
คือลองเอาหนังสือมาฝึกเอง แล้วคราวนี้ลองแต่งประโยค พอเอาไปใส่ในกูเกิ้ลแล้วมันแปลแปลก ๆเลยมาถามในนี้ครับ. ประโยคที่ว่า. " ไหนคือหัวของคุณ". ผมเขียนมาแบบนี้
เที่ยวทั่วไทย เที่ยวไกลทั่วโลก
ภาษาจีนประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
举报这个up主又搞假货啦 ประโยคนี้เครียดอยู่นานแล้วค่ะ เอาไปแปลในกูเกิ้ลแล้วรู้สึกแปลกๆ
สมาชิกหมายเลข 4404350
แปลเพลงภาษาอินโดนีเซีย
มีใครแปลเพลงแบบมีความหมายเป็น ไม่ใช้ที่แปลกูเกิ้ลมั้ยครับ ผมแปลกูเกิ้ลแล้วมันดูกังๆ เพลง : asmalibrasi
สมาชิกหมายเลข 6622570
ใครเข้าภาษาดัตช์ ช่วยเราด้วยค่ะ
คือ ในInstagram ของเราโพสรูปๆ นึงลงไป แล้วมีคนดัตช์ส่วนนึงไม่พอใจจากที่เราแปลในกูเกิ้ล ซึ่งเราก็ได้แค่จับใจความได้มั่วๆว่า มันหมายถึงเขาไม่พอใจ รบกวนด้วยค่ะ ประโยคนี้เขาหมายถึงอะๆไรค่ะ HALLO BEN JE
Mian_lover
คำว่า โจ๋ ภาษาอังกฤษ คาราโอเกะ เขียนยังไงหรอคับ (เป็นชื่อคนเล่น)
คำว่า โจ๋ ภาษาอังกฤษ คาราโอเกะ เขียนยังไงหรอคับ (เป็นชื่อคนเล่น) พอดีคนที่ชื่อนี้สังเกตุในเฟสเค้าเขียนว่า joe แต่ผมอ่านว่า โจ และก็เห็น joo หรือ Joh สรุปมันเขียนยังไงหรอคับ ^_
สมาชิกหมายเลข 6147939
รู้สึกแปลก ๆ กับซับไทยของ Ms.Marvel บน Disney+
ตอนต้นเรื่องที่แปลศัพท์นาม She ของ Captain Marvel ว่า "แม่" อ่านแล้วมันขัดใจ แปลว่า "เธอ" ผมว่ามันดูจะเข้ากับบริบทมากกว่า แล้วมีคำว่า "มง" ในเรื่องจะเป็นศัพท์คำว่า "
เทวิน
Closure มีความหมายว่ายังไง?
คือไปเจอคำนึงเป็นภาษาอังกฤษที่เขียนว่า Closure พอไปแปลมันหมายความว่า ปิด เอ้ะ!? ปิดอะไร ผมเอามาจากประโยคที่ว่า " and you want closure rather than sleep" ผมแปลเองมันแบบว่า " และคุณก็
สมาชิกหมายเลข 6112470
Keep the light on, Leave the light on พวก light on ทั้งหลายแหล่ มันแปลเป็นไทยว่าอะไรครับ
คือผมเจอในหลายเพลงแล้ว ที่เป็นเพลงทำนองว่าเลิกกันแล้ว แต่อีกคนยังรักอยู่ ก็จะมีประโยคที่ว่า I still keep the light on I’ll keep the light on I leave
สมาชิกหมายเลข 6649339
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาเยอรมัน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลภาษาน่าจะ dutch ให้นิดนึงครับ
Dit film verdient een dikke 10 joh
ลองเข้ากูเกิ้ลแล้วไม่ค่อยชัวร์เหมือนแปลได้แค่ครึ่งประโยค
ขอบคุณครับ