คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ต้องข้อ ก
ไม่เกี่ยวกับแสงไฟ เพราะเป็นคำ อีเดี้ยม ของฝรั่ง
แปลว่ายังรักอยู่ยินดีให้กลับมาเสมอ
ไม่เกี่ยวกับแสงไฟ เพราะเป็นคำ อีเดี้ยม ของฝรั่ง
แปลว่ายังรักอยู่ยินดีให้กลับมาเสมอ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
Keep the light on, Leave the light on พวก light on ทั้งหลายแหล่ มันแปลเป็นไทยว่าอะไรครับ
I still keep the light on
I’ll keep the light on
I leave the light on
แปลเป็นไทยประมาณไหนครับ
ก. ส่องแสงไว้ เผื่อวันไหนที่เธออยากกลับมารักฉันดังเดิม
ข. เก็บเรื่องราวดีๆเหล่านั้นไว้เป็นแสงไว้หล่อเลี้ยงจิตใจ