หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถ้าเราแปลใบเกิด+เกรดต้องให้กงสุลรับรองหมดเลยไหมคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
สถานกงสุล
สูติบัตร
ถ้าเราแปลใบเกิด+เกรดต้องให้กงสุลรับรองหมดเลยไหมคะ หรือแค่ใบเกิดเฉยๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใบสูติบัตรให้กงสุลแปลได้ไหมคะ?
กำลังหาที่แปลเอกสารเพื่อให้กงสุลรับรองแต่มีหลายคนบอกว่าถ้าผิดต้องมาแก้เสียเวลาบลาๆ เพื่อนเลยบอกว่าที่กงสุลก็แปลได้ราคาประมาณ 300 ไม่รวมค่ารับรอง จริงไหมคะที่ว่าเราให้เขาแปลแล้วเซ็นเลยอะ
สมาชิกหมายเลข 3942117
แปลใบสูติบัตรและมรณบัตรที่ศูนย์แปลจุฬา แล้วต้องให้กงสุลรับรองอีกมั้ยคะ
เราจะแปลใบสูติบัตรและมรณบัตรจากไทยเป็นอังกฤษ เพื่อยื่นขอวีซ่า tier4 ประเทศอังกฤษ ที่ศูนย์แปลจุฬา แต่ไม่แน่ใจว่าใบที่แปลที่จุฬาแล้วนี้สามารถยื่นให้สถานทูตได้เลยมั้ยคะ หรือว่าต้องนำไปให้กงสุลรับรองก่อนค
สมาชิกหมายเลข 1631047
แปลเอกสารเพื่อเรียนต่างประเทศ
สอบถามเรื่องแปลเอกสารการศึกษา ใบสูติบัตร ใบเปลี่ยนนามสกุล ใบรับรองการเรียน ใบรับรองผลการเรียน จะไปที่แจ้งวัฒนะ ไม่ทราบว่ากงสุลเค้ามีแปลและรับรองให้เลยหรือเปล่า หรือว่าต้องไปแปลกับเอกชนแล้วไปให้สถานกงส
ไก่ไข่ปั้น
ขอความช่วยเหลือแปลที่อยู่ในสูติบัตรเป็นภาษาอังกฤษเพื่อรับรองกงสุล
ที่อยู่ในใบเกิด “บ้านเลขที่ 42/16 ง” จะแปลเป็นอังกฤษยังไงดีคะ ท้องถิ่นเทศบาลตำบล....... = ...... Sub-district Local Municipality ผู้ช่วยนายทะเบียนท้องถิ่นเทศบาลตำบล....... = Assistant Loca
my-kokoro
สูติบัตรภาษาอังกฤษ
เราจะไปให้กงสุลรับรองค่ะ พอดี ไปอ่านรายละเอียดเอกสารที่ต้องเตรียมไป เลยงงๆว่า 'คำแปลภาษาอังกฤษ ลงนามรับรองคำแปลโดยผู้แปล' หมายถึงยังไง ตอนเราไปขอแปลเอกสารที่อำเภอก็ได้มาแค่ใบแปลใบเดียว(เพราะเรา
สมาชิกหมายเลข 8269903
ขอสอบถามหน่อยค่ะกรณีส่งเอกสารใบเกิดพ่อแม่ไปขอรับรองที่กงสุล ต้องใช้ใบมอบอำนาจแบบไหนคะ
ขอสอบถามหน่อยค่ะกรณีส่งเอกสารใบเกิดพ่อแม่ไปขอรับรองที่กงสุล ต้องใช้ใบมอบอำนาจแบบไหนคะเพราะทางกงสุลมีให้เลือกสี่แบบ และต้องแนบเอกสารอะไรไปบ้างคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7814650
สอบถามแปลเอกสารและรับรองเอกสารที่กงสุล ใช้ขอ Visa Tier4 UK
ช่วงนี้พอมีเวลาว่าง จะนำเอกสารไปแปลและรับรองที่กรมการกงสุลหนะครับ เป็นเอกสารสำหรับใช้ขอ Visa Tier4 UK ครับ จะรบกวนสอบถามข้อมูลนิดนึงครับ 1. แถวกงศุลมีร้านแปลรึเปล่าครับ แนะนำหน่อยครับ อยู่ตรงไหนบริเ
Lawist
ขอความช่วยเหลือ เรื่อง ยื่นเอกสารแปลทำวีซ่าแต่งงาน(CR1-DCF)ที่USCIS ตึกสินธร ต้องไปรับรองที่กรมการกงศุล แจ้งวัฒนะ ไหมคะ?
อยู่ ตจว.ค่ะและทำเอกสารเองเลยอยากสอบถามค่ะ วันจันทร์นี้ จะไปยื่นเอกสาร ที่ USCIS ขั้นตอนแรก ที่ตึกสินธร ถ.วิทยุค่ะ แต่มีข้อสงสัยที่หาข้อมูลแล้วไม่ชัดเจนค่ะ สับสนมากเลยค่ะ รบกวนผู้รู้ช่วยแนะนำด้วยค่ะ
ขวัญใจนายฝรั่ง
การสูติบัตรเป็นภาษาญี่ปุ่น ต้องใช้อักษรHiragana หรือ Katakana แบบไหนถูกต้อง
อยากทราบว่าในการแปลสูติบัตรในการยื่นขอวีซ่า ต้องแปลเป็นอักษร Hiragana หรือ Katakana อย่างไหนเหมาะสมกว่ากัน ใครเคยแปลสูติบัตร ยื่นกงสุลเองช่วยแนะนำด้วยค่ะ ขอบคุณอย่างยิ่ง
สมาชิกหมายเลข 4413073
เอกสารสูติบัตรกับใบเปลี่ยนชื่อภาษาอังกฤษ
จากในลิงค์นี้ link ของทาง MFA บอกว่าสามารถขอออกเอกสารภาษาอังกฤษได้ไม่ต้องแปล เเต่ผมไปสอบถามทางที่ว่าการอำเภอเเห่งนึง เค้าบอกว่าผมไม่มีข้อมูลในระบบออนไลน์ ต้องเอาไปแปลเท่านั้น (ขนาดผมเกิดปี 39 ยังไม่สา
สมาชิกหมายเลข 6805512
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
สถานกงสุล
สูติบัตร
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถ้าเราแปลใบเกิด+เกรดต้องให้กงสุลรับรองหมดเลยไหมคะ