หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[แปลจีน] รบกวนแปลประโยคให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
คนไทยในจีน
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
ประโยคดังนี้ค่ะ
1. menuนี้มีรูปไหม
2. ปลาเป็นตัวหมดมีแต่ปลาเป็นชิ้น
ขอบคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[แปลจีน] รบกวนแปลประโยคให้หน่อยค่ะ
ประโยคดังนี้ค่ะ 1. ไม่เหมาะกับผู้ที่แพ้ กุ้ง, สารกลูเตนในแป้ง หรือแพ้น้ำส้มสายชู 2. เป็นอาหารรสจัด และไม่เหมาะกับผู้แพ้ถั่วลิสง ขอบคุณมากค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1481045
"ปลาเก๋านึ่งซี่อิ๊ว" (ก่าวฮื้อชวยสี่อิ๊ว) แสนอร่อยมาแล้วค่ะ
"ปลาเก๋านึ่งซี่อิ๊ว" (ก่าวฮื้อชวยสี่อิ๊ว) เดินตลาดเห็นปลาเก๋าตัวโตๆตาลุกวาวเลยค่ะ เพราะหน่อไก่อาตี๋ (เจ้าสองตี๋น้อยใหญ่) บ่นว่าครั้งก่อนกินไม่สะใจ อยากกินอีกอ่ะมามี้ เช้านี้เลยได้ตัวโตๆสดปั๋
good moments
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เล่าเรื่องอาหาร ปลาส้มฟัก
ย้อนเวลากลับไปอีกครั้งในช่วงปิดเทอม ชีวิตมหาวิทยาลัยของฉัน เป็นกิจวัตรประจำที่พวกเราจะแวะเวียนไปเที่ยวบ้านเพื่อนในจังหวัดต่างๆ ตามประสาเด็กหอ ที่มีเพื่อนอยู่แทบทุกจังหวัดทั่วไทย แดดร้อนจัดตามแบบฉบับเด
สมาชิกหมายเลข 7918220
แนะนำนิยายจีนหน่อยครับ
แนะนำนิยายจีนพระเอกเทพ ฉลาด เก่งไว สู้ข้ามระดับได้ มีนิยายเสียงแปลจบแล้วหน่อยครับ ที่เคยฟังแล้วจะมี 1.ฝืนลิขิตฟ้าข้าขอเป็นเซียน 2.ผู้กล้าเหนือกาลเวลา 3.กระบี่เทพไร้เทียมทาน
สมาชิกหมายเลข 9170492
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ภาษาจีนประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ
有时候要成就一件事情,要放弃的东西远比自己想象的要多。
sonkom
ภาษาจีนประโยคมันแปลว่าอะไรครับ?
你拆卡片机器具体的时候回来了吧你!
สมาชิกหมายเลข 5194708
กินข้าวเช้ากัน : เกาเหลาลูกชิ้นเกี๊ยวปลาคนละครึ่งงงงง
จรืงๆเค้าขายให้แบบเอามากินแบบลวกจิ้ม แต่เราเอามาแปลงร่างเป็นเกาเหลาแทน ของถนัดเติมเต้าหู้ไข่นิด หมูสับหน่อย ได้..... และมี ข้าวโพดอ่อน+เห็ดออรินจิ ผัดหมูชิ้นน้ำมันหอย ขาดไม่ได้ต้องมี จบคอสม
แก้วหนึ่งใบกับเบียร์สองขวด
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
คนไทยในจีน
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[แปลจีน] รบกวนแปลประโยคให้หน่อยค่ะ
1. menuนี้มีรูปไหม
2. ปลาเป็นตัวหมดมีแต่ปลาเป็นชิ้น
ขอบคุณมากค่ะ