หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาจีนประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
有时候要成就一件事情,要放弃的东西远比自己想象的要多。
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นอกจากประโยคแซซี้ อ้ายลื่อเจ็กนั้ง ในภาษาจีนมีประโยคไหนที่ทุกคนรู้สึกว่าเพราะและสื่อว่ารักมาก
รู้สึกชอบประโยค 生死爱你一人 แซซี้ อ้ายลื้อเจ็กนั้ง ชาตินี้รักเธอคนเดียว แล้วคิดว่าถ้าเป็นภาษาอื่นหรือภาษาเฉพาะกลุ่ม เช่นชาวอิสลาม ภาษามลายู ภาษาอังกฤษ ภาษาอื่นๆ ทุกคนชอบประโยคไหนกันบ้างคะ มาลองแชร์ความคิดเ
สมาชิกหมายเลข 7696599
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ระหว่างภาษาจีนกับอังกฤษ ควรเอาอันไหนก่อนดีค่ะ
คือทั้งสองภาษานี้หนูพอมีพื้นฐานอยู่บ้างค่ะนิดหน่อย และกำลังจะเริ่มจริงจังให้โปรสักภาษาใดภาษาหนึ่งก่อนแต่ยังเลือกไม่ได้เลยค่ะ อังกฤษพออ่านเขียนสื่อสารได้ค่ะ ส่วนจีนสามารถพูดสื่อสารได้นิดหน่อย พอฟังและแ
สมาชิกหมายเลข 9041732
ใครพอจะแปลประโยคจีนเป็นไทยได้บ้างคะ
此外,金庸的堂姐查良敏嫁了琼瑶的三舅袁行云,钱学森的岳父、保定军校校长蒋百里的原配夫人查品珍和金庸是同宗姑侄
สมาชิกหมายเลข 3452802
ภาษาจีนประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
举报这个up主又搞假货啦 ประโยคนี้เครียดอยู่นานแล้วค่ะ เอาไปแปลในกูเกิ้ลแล้วรู้สึกแปลกๆ
สมาชิกหมายเลข 4404350
ชาจิง ชาจีน มีใครลองบ้างรึยังครับ
ชื่อผลิตภัณฑ์ ชาจิง (Chajing) มีสองสูตร คือ สูตรไม่มีน้ำตาล จะเป็น ชาจีนกลิ่นหอมหมื่นลี้ (Osmanthus Flavor) ขวดสีเขียว กับ สูตรกลมกล่อม (tasty) — แปลว่า มีน้ำตาล— ชาจีนกลิ่นเลมอนและส้มจี
star_seeker
ฝึกงานโรงแรมย้ายแผนกได้ไหมมม
คือตอนนี้เราฝึกในแผนกที่เค้าที่พูดกันแบบฉับไว (อังกฤษ) ซึ่งเราก็พอเข้าใจอังกฤษนะแต่พอมาลองฟังก็ฟังจำใจความไม่ได้เลยบางทีพอแค่แปลมาก็ประโยคง่ายๆ คือเข้าใจว่าสำเนียงทุกคนไม่เหมือนกัน แต่พยายามฟังแล้วมัน
สมาชิกหมายเลข 9125651
ธรรมะประโยคนี้ แปลเป็นภาษาจีนกลางได้อย่างไรคะ
ขออนุญาตสอบถาม ธรรมะประโยคนี้ แปลเป็นภาษาจีนกลาง ได้อย่างไรคะ " ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ไม่ว่าอะไรจะตั้งอยู่ ไม่ว่าอะไรจะดับไป ให้เห็นเป็นธรรมดา "
สมาชิกหมายเลข 1965753
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วย!! แนะนำหูฟังแปลภาษา แบบ Realtime ฟังไปแปลไปใส่หูฟังให้หน่อยครับ (earbuds)
ตอนนี้ผมมี Galaxy bud 3 และ Edifier Evo-buds ผมได้ลองทั้ง 2 ตัวแล้วเรื่องการแปล คนละโลกกันเลยครับ Galaxy bud 3 สามารถ แปลเข้าหูฟังได้ โดยมีเวลาหน่วงอยู่ที่ประมาณ 20 วินาทีแรก คือ ผมเปิด youtube ภาษาอั
จูงหมูถูถนน
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาจีนประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ