หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
It blow up in my face. หมายถึง?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
"It blow up in my face."
ประโยคนี้หมายความว่าอย่างไรเหรอครับ
เป็นสำนวนหรือป่าว?
รบกวนผู้รู้หน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Anyway คืออะไร? แยกแยะความแตกต่างระหว่าง Anyway และ Though ในภาษาอังกฤษ
Anyway คืออะไร? โครงสร้างเป็นยังไงถึงปรากฏบ่อยและต่อเนื่องในบทสนทนาภาษาอังกฤษแบบนั้น? แล้วจะแยกแยะ Anyway และ Though, By the way ได้ยังไง เพื่อไม่ให้สับสนเมื่อส
สมาชิกหมายเลข 7646025
กรอกคำร้อง VISA UK ข้อนี้ หมายความว่าอย่างไรคะ
Have you applied for leave to remain in the UK in the past 10 years? คือแบบไปเที่ยวแล้วอยู่เกินวีซ่า แล้วขอต่ออายุในวีซ่านั้นเหรอคะ เราเคยได้วีซ่า 2 ครั้ง เลยไม
สมาชิกหมายเลข 1977750
By the time แปลว่าอะไร? วิธีใช้ By the time ในภาษาอังกฤษ
By the time – เป็นวลีที่พบบ่อยในภาษาอังกฤษ ซึ่งเป็นเป็นวลีที่ใช้ในประโยคเพื่อแสดงเวลาหรือช่วงเวลาที่พบบ่อยในภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตาม ยังมีหลายคนที่ยังไม่เข้าใจแล
สมาชิกหมายเลข 7646025
I really do like it. <= สาเหตุที่วาง do ไว้หน้า like เพราะต้องการเน้นคำว่า like หรือเปล่า?
ผมเดานะ ประโยคบอกเล่า หากเอา verb to do มาวางหน้า verb แท้ตามประโยคตัวอย่าง ผู้เขียนคงตั้งใจจะเน้นตรงความหมายของตัว verb แท้แน่ ๆ และหากเป็นจริงตามที่ผมสงสัย ปร
สมาชิกหมายเลข 4958260
ขอรบกวนผู้เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยนะคะ ขอบคุณมากค่ะ
ขอรบกวนผู้เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยนะคะ ขอบคุณมากค่ะ As you dock up the miles, it is designed to work in your engine. It ในที่นี้ หมายถึง น้ำม
ค่ำคืนนี้มีเพียงดาว
Rings Around The Moon - Bee Gees ... ความหมาย
...แต่งโดย Barry Gibb, Maurice Gibb และ Robin Gibb ร้องโดย Robin Gibb อัลบัม Still Waters พ.ศ. 2540 และ Still Waters มาจาก Still waters run deep - น้ำนิ่งไหลลึก
tuk-tuk@korat
อยากทราบความหมายของประโยคนี้ค่ะ
You're my gal & I'm your fella, dress up in your frock of yeller, I'll look swell but you'll look sweller, settin' the woods on fire. Fella แปลว่าผู้ชายป่าว
สมาชิกหมายเลข 888800
สอบถามความหมาย belonging nearer home ครับ
Parents find themselves looking back over their own lives: the mirror doesn't reflect them as they are but as they were themselves as teenagers. Maybe for the f
สมาชิกหมายเลข 714060
220+ รูปแบบประโยคภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารพื้นฐานที่ใช้บ่อยที่สุด
ประโยคภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารพื้นฐานที่ใช้ในการทักทmาย เพื่อความมั่นใจในการทักทายเป็นภาษาอังกฤษ คุณสามารถลองดูตัวอย่างประโยคดังต่อไปนี้: ตัวอย่างประโยคภาษาอัง
สมาชิกหมายเลข 7639485
คู่มือฝึกภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารพื้นฐานสำหรับผู้เริ่มต้น (คำศัพท์และตัวอย่างประโยค)
ด้วยปัจจุบันวิวัฒนาการของโลกกำลังเข้าสู่กระแสโลกาภิวัตน์ ภาษาอังกฤษได้ถือว่าเป็น “ภาษาสากล” ด้วยเหตุนี้ ผู้เรียนจึงต้องหาวิธีการเรียนภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารที
สมาชิกหมายเลข 7639485
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
It blow up in my face. หมายถึง?
ประโยคนี้หมายความว่าอย่างไรเหรอครับ
เป็นสำนวนหรือป่าว?
รบกวนผู้รู้หน่อยครับ