หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า โซ๊ด แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ประวัติศาสตร์ไทย
ภาษาไทย
เจอคำๆ นี้บ่อยๆ ในหนังสือ จดหมาย ช่วง ร 5 แปลว่าอะไรหรือครับ ที่มาจากไหน ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นิยายหมอยาโคมแดง 13 เล่มนี้แปลแปลก จนอ่านแล้วขัดสุดๆ
หมอยานิยายเปลี่ยนคนแปลไม่ซ้ำจำไม่ได้ แก้ชื่อตัวละครก็หลายรอบ รู้ละว่านิยายญี่ปุ่นเซ็ตติ้งจีน มันมีปัญหาเรื่องออกเสียงชื่อ ในเรื่องเลยปนมั่วเลย พี่ชายจะชื่อจีน น้องชายจะชื่อญป แต่เล่มนี้ที่แปลกคือ กา
สมาชิกหมายเลข 2027886
พระเจ้าซี๊ด เชฟซ๊าด ผู้ลูบคมโซ๊ด คือเพื่อนตายของพวกเราทุกคนใช่มั้ยครับ
เพราะทุกครั้งที่ดูช่อง OPZ TV ทั้งจากเกม GTA และเกมอื่นๆ คำสอนของ พระเจ้าซี๊ด เชฟซ๊าด ผู้ลูบคมโซ๊ด ทั้ง ซี๊ดมันสั่นซี๊ด เหน่โกย่าห์ หนอนมาแล้ว มันเหมือนทำเราโมโห แต่ช่วยให้เรามีพลังบวกและปล่อยวางจากเร
สมาชิกหมายเลข 2627939
ถามคำแปลในภาษาอังกฤษครับ
1.For just about everything. The short-sighted him was to blame อันนี้แปลว่า เขาตำหนิว่าเป็นความผิดของตน(เกือบจะทั้งหมดรึเปล่าครับ) 2. Twig กับ จดหมาย(letter) สามารถแปลว่าเชือกได้ไหมครับ เพราะ
สมาชิกหมายเลข 4189120
สามก๊ก เป็นนวนิยายอิงประวัติศาสตร์ แต่มีบางคนโจมตีครับว่า "บิดเบือน" ประวัติศาสตร์ก็เยอะ
ประวัติศาสตร์คือเรื่องที่เกิดขึ้นแล้ว ดังนั้น ตัวมันเองจึงเป็นเรื่องจริง แต่นิยาย, นวนิยาย....เหล่านี้ ล้วนเป็นเรื่องแต่งขึ้น ดังนั้น คำว่า นวนิยายอิงประวัติศาสตร์ จึงแปลว่า เรื่องแต่งที่นำเค้าโครงเรื
สมาชิกหมายเลข 4958260
Mr. ไม่ได้ย่อมาจาก mister (แต่คือ “master") และ Mrs. ก็ไม่ได้ย่อมาจาก missus (แต่คือ "mistress")
ปัจจุบันเราอาจจะใช้มัน Mr. = Mister บ่อยจนชินไปแล้ว ซึ่งไม่ผิดเลยที่เราจะคิดว่า Mr. ย่อมาจาก mister (เพราะเดี๋ยวไม่มีใครเรียกอีกฝ่ายว่า master แล้ว นอกจากในบริบทที่ทางการมาก ๆ หรือลูกน้อง/คนงาน/ค
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า“เบียว” เป็นความหมายดีหรือไม่ดีคะ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆ พอดีถกเถียงกับเพื่อนเรื่องคำว่าเบียว เราแปลว่า ติ่ง โอตาคุ อะไรสักอย่างนึง ซึ่งเป็นความหมายกลางๆ แต่เพื่อนบอกว่า มันดูเป็นความหมายทาง ลบ เวลามีคนมาพูดว่า แกเบียวนะ เบียวมั้ย พวกชอบหลิ
สมาชิกหมายเลข 2557804
ขอถามค่ะ คำว่า "ขิง" กับคำว่า "นก"ที่คนเดี๋ยวนี้ใช้กันหมายความว่าอย่างไรคะ
คือเราตามไม่ค่อยทันค่ะ อย่างคนพูดกันว่า ขิง หรือคำว่า นก ที่ไม่ได้แปลว่าขิงหรือนกที่เป็นสัตว์จริงๆ คำสองคำนี้มีความหมายยังไงในความหมายที่คนเดี๋ยวนี้ใช้กันคะ
สมาชิกหมายเลข 6719494
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สอบถามการแปล H.E. ในจดหมายราชการ หน่อยครับ
คำว่า his/her excellency นะครับควรจะแปลเป็นคำว่า ท่าน เลยไหมครับ? ตัวอย่างข้อความ ...in which I informed you of the appointment of H.E. Hilario G. Davide, Jr., the permanent Representative of the Repu
znonee
ช่วยแปลข้อความเป็นภาษาญี่ปุ่นหน่อยค่ะ
ก่อนอื่น ขอบคุณที่เข้ามานะคะ คือตอนนี้จะกลับไทยแล้วอ่ะค่ะ เลยอยากเขียนจดหมายน้อย ให้เพื่อนๆในห้องอ่าน เพราะตัวเราเองมาอยู่สั้นๆ 2 เดือน พูดได้งูๆปลาๆมากค่ะ ส่วนเพื่อนๆก็น้อยคนที่จะเข้าใจภาษาอังกฤษ เลย
Alphabette
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ประวัติศาสตร์ไทย
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า โซ๊ด แปลว่าอะไรครับ