หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำศัพท์
กระทู้คำถาม
การเรียน
ภาษาอังกฤษ
ปกติคำศัพท์อิ้งเวลาเราเจอถ้ามีคำว่าinอยู่ข้างหน้าคำไหน ก็คือจะเปลี่ยนความหมายเป็นลบเลยอะค่ะ แต่อยากรู้ว่าทำไมinvaluableถึงแปลว่ามีค่าหรอคะ ทั้งๆมีinอยู่ข้างหน้าvaluable
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การเติม prefix กลุ่ม un- dis-, mis-, anti-, in- ให้คำศัพท์เพื่อ “reverse” ความหมาย
พูดถึงการเติม prefix กลุ่ม un- dis-, mis-, anti-, in- ให้คำศัพท์เพื่อ “reverse” (สลับขั้ว) ความหมายของมัน ตัวอย่างคำศัพท์เช่น... “Un-” + Happy -> Unhappy ( = not happy) &
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไมคำว่า " No " ในซีรี่ย์ถึงแปลว่า " ใช่ "
สวัสดีครับพอดีผมไปดูซีรี่ย์เรื่องนึงมา แล้วผมดูแบบซับอิ้งก่อนละค่อยมาดูซับไทย ( ผมไม่ค่อยอิ้งเก่งมากเท่าไหร่ ) แต่หลายครั้งที่ผมดูตัวละครจะใช่คำว่า "No" แต่ในซับไทยมันแปลว่า ใช่,ถูกแล้ว อะไร
สมาชิกหมายเลข 4251399
คำว่า Wall pressure จริงๆแล้วแปลว่าอะไรหรอคะ ขอถามคำศัพท์วิศวะหน่อยค่าาาา
wall pressure in developing turbulent flow มันคือความดันของผนัง ...? ขอความรู้เรื่องนี้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1823790
สอบถามเทพอิ้ง-ศัพท์ในเว็บ Whoscored
ผมเข้าเว็บนี้แล้ว บ้างคำศัพท์ไ่ม่รู้ว่าแปลว่า่อะไรเลยจะมาถาม (โง่อิ้ง) เริ่มเลย เอาที่สงสัยน่ะ ว่าถูกป่าว? dispossessed = ครองบอลอยู่แล้วถูกแย่ง Turnover = ถ้าเป็นบาสผมพอเข้าใจ คือเสียบอลแล้วฝั้งตรงข
สมาชิกหมายเลข 1029921
อยากรู้วิธีดูหนังฝรั่งเพื่อที่จะฝึกพูดและฟังภาษาอังกฤษให้รู้เรื่องครับ
วิธีที่ผมกำลังทำนะครับ ... ผมเริ่มโดยดูซับไทย 1รอบ พอให้จำเนื้อเรื่องได้ จากนั้นก็ดูซับอิ้ง คือแปลออกบ้างไม่ออกบ้าง บางประโยคมีคำศัพท์ที่แปลได้ทุกคำครับ แต่กลับแปลทั้งประโยคไม่รู้เรื่องเลย ถึงแม้จะดูซ
สมาชิกหมายเลข 1325722
คำถาม ศัพท์ smoke in เกี่ยวข้องกับการเล่นเบสบอลยังไงคะ ?
สวัสดีค่ะ อยากทราบว่าฉันแปลศัพท์การแข่งขันเบสบอลต่อไปนี้ถูกไหม 1-หนุ่มคนนึงพูดขณะตีลูกเบสบอลอยู่ I even hit a couple grand slamis earlier. ฉันแปลว่า "ผมตีเสมอในการแข่งขันแกรนด์สแลมสองครั้งแล้วน
สมาชิกหมายเลข 2326325
อยากได้ Dictionary English ช่วยแนะนำหน่อยได้ไหมคะ
คือว่าตอนนี้กำลังฝึกแปลภาษาอังกฤษอ่ะค่ะ แต่ว่าคำศัพท์ที่แปลพอแปลแล้วมันงง แล้วพอนำคำศัพท์ไปแปลใน dictionary อิ้งแปลไทย มันก็รู้สึกแปลกๆ เลยอยากได้ dictionary อังกฤษแปลเป็นอังกฤษ แต่ไม่แน่ใจว่าอันไหนดี
สมาชิกหมายเลข 5652030
ศัพท์ภาษาอังกฤษของคำนี้คืออะไร?
คือว่าเราอยากรู้ศัพท์อิ้งของคำว่า "การนำคำสั่ง" อ่ะค่ะ เป็นศัพท์คอม ใครรู้รบกวนช่วยหน่อยนะคะ😭
สมาชิกหมายเลข 6220371
สอบถามเกี่ยวกับเว็บแปลศัพท์ทางวิทยาศาสตร์หน่อยคะ
ปกติเราใช้แต่ google translate ค่ะ ใช้มาตั้งแต่มัธยม แต่พวกคำศัพท์เฉพาะของวิทยาศาสตร์บางอันก็แปลไม่ถูก หรือไม่ก็แปลงงๆอ่ะคะ ตอนนี้เรียนสาขาฟิสิกส์เลยอยากได้เว็บที่มันแปลได้ถูกต้องค่า หาอ่านเองในเน็ตก็
สมาชิกหมายเลข 4017282
ช่วยอธิบายคำศัพท์วิจารณ์ cringe worthy หน่อยครับ
คือเวลาอ่านคนแสดงความคิดเห็นวิพากษ์วิจารณ์งาน แล้วมีคำว่า cringe หรือ cringe worthy ที่แปลว่าประมาณขอโค้งคำนับ เลยไม่รู้ว่าใช้ในแง่บวกหรือแง่ลบกันครับ
lucaman
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำศัพท์