หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำศัพท์
กระทู้คำถาม
การเรียน
ภาษาอังกฤษ
ปกติคำศัพท์อิ้งเวลาเราเจอถ้ามีคำว่าinอยู่ข้างหน้าคำไหน ก็คือจะเปลี่ยนความหมายเป็นลบเลยอะค่ะ แต่อยากรู้ว่าทำไมinvaluableถึงแปลว่ามีค่าหรอคะ ทั้งๆมีinอยู่ข้างหน้าvaluable
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เติม ing กรณีไหน
คือเรากำลังศึกษาเรื่อง Grammar อะคะแล้วงงเรื่องนี้คือ อย่างแรกค่ะ เติม Verd ที่หลังกริยาบางครั้งก็จะมีความหมายว่า กำลังทำ แต่บางที่พอเติมลงหลังทำกริยาแล้วก็กลาย
สมาชิกหมายเลข 5494783
吃饭了 & 吃了饭 ความแตกต่างคือยังไงหรอคะ
การเติม 了 ไว้ตรงกลาง 离合词 กับท้ายประโยค ความหมายต่างกันมั้ยคะ อย่างเช่นคำว่า 下了课 ตามตรงแบบนี้คือถูกใช่มั้ยคะ แต่สวนมากเราจะใช้ 下课了กัน ใครรู้อธิบายหน่อยคะะะ
สมาชิกหมายเลข 6700792
입니다 มาต่อท้ายชื่อเราจะแปลว่ายังไงคะ
อย่างสมมติเราชื่อครีมก็จะเป็น 크림입니다 เราสงสัยอ่ะค่ะเพราะปกติ 입니다 ก็จะแปลว่า เป็น/นี่คือ อะไรประมาณนี้อ่ะค่ะที่นี้เอามาต่อท้ายชื่อของเรา ถ้าแปลเป็นไทยมันจะแปลเป็น
สมาชิกหมายเลข 6010224
Indefinite Pronoun อันไหนเป็นเอกพจน์ อันไหนเป็นพหูพจน์?
เราลองไปหาในGoogle แล้วเจอเว็บนึงคือสรุปได้ดีมากๆค่ะ แต่ติดสงสัยอยู่นิดหน่อย.ว่าจะคอมเม้นต์ถามคนเขียน แต่เว็บนั้นไม่มีให้คอมเม้นต์เลยจะมาถามอ่ะค่ะ คือคำว่า No o
สมาชิกหมายเลข 6187105
เลือกใช้nounกับv.ingยังไงคะ
เห็นคำศัพท์บางคำมีรูปเป็นคำนามอยู่แล้ว แต่ทำไมยังเอาคำกริยาของมันมาใส่ingให้เป็นคำนามอีกคะ เลยงงว่าถ้าเราจะใช้คำศัพท์ตัวนั้นไม่รู้ว่าควรจะใช้รูปไหนดี
สมาชิกหมายเลข 1389527
ปรุงจืด ศัพท์ฮิตอันใหม่ มีความหมายว่าอะไร มองเผิน ๆ นึกว่าปรุงก๋วยเตี๋ยว
ปรุงจืด ศัพท์ฮิตอันใหม่ มีความหมายว่าอะไร มองเผิน ๆ นึกว่าปรุงก๋วยเตี๋ยว ความจริงไม่ใช่ แล้วอะไรจืด ภาษาไทยดิ้นได้เสมอ และเป็นภาษาที่มักมีวลีใหม่ ๆ ผุดขึ้นมาใช้
สมาชิกหมายเลข 8930230
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
คำว่า กะเพรา
ที่เห็นถ่ายๆลงกัน ที่ว่าสูตรโบราณ ไม่ใช่เลย ประยุกต์!?! แล้วจะเรียกสูตรโบราณเพื่อ!!!! นี่ยังไม่ได้รีวิวบางร้านนะ
สมาชิกหมายเลข 9370174
เรียนการเงินจนปี 4 แล้ว แต่รู้สึกไม่ใช่ทางเลย ควรทำยังไงดีคะ
ตอนนี้กำลังเรียนอยู่ชั้นปีที่ 4 สาขาการเงินค่ะ แต่ตลอดเวลาที่เรียนมาไม่เคยรู้สึกมีความสุขหรือรู้สึกว่าตัวเองเหมาะกับสาขานี้เลย เคยบอกกับที่บ้านตั้งแต่ช่วงปี 1 เ
สมาชิกหมายเลข 6988228
เรียนหรือใช้ชีวิตดี
ต้องบอกก่อนเลยว่าเราเคยเรียนม.เอกชนแห่ง1ได้ประมาณ2ปี แล้วเราก็ดรอปเพราะปัญหาด้านการเงินและครอบครัวน่าจะได้ประมาณ2ปีละ พอมาถึงจุดนี้เรามีเงินแต่ก็ไม่ได้เยอะมากแต
สมาชิกหมายเลข 6574416
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำศัพท์