หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครเก่งอิ้งช่วยแปลหน่อยค่า
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คำว่า เหมือนคุณมีหรือไม่มีฉันก็ได้ ภาษาอังกฤษควรเขียนยังไงดีคะ คือเราลองแปลเองแล้วเหมือนความหมายมันแปลกๆอะค่ะ ใครรู้รวบกวนหน่อยนะคะ🙏
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมคำว่า " No " ในซีรี่ย์ถึงแปลว่า " ใช่ "
สวัสดีครับพอดีผมไปดูซีรี่ย์เรื่องนึงมา แล้วผมดูแบบซับอิ้งก่อนละค่อยมาดูซับไทย ( ผมไม่ค่อยอิ้งเก่งมากเท่าไหร่ ) แต่หลายครั้งที่ผมดูตัวละครจะใช่คำว่า "No" แต่ในซับไทยมันแปลว่า ใช่,ถูกแล้ว อะไร
สมาชิกหมายเลข 4251399
ฉันมั่นใจว่าฉันเป็นคนมีคุณภาพและประสิทธิภาพสูง แปลเป็นภาษาอังกฤษยังไงให้สวยงามและเป็นทางการ
เราไม่รู้ว่าคำนี้ควรลงในรีซู่เม่สมัครงานมั้ย แต่เราจะทำรีซูเม่ให้แตกต่างและน่าสนใจกว่ารีซูเม่แบบไทยๆเรา เลยอยากถามคนเก่งอิ้ง. หรืออยู่ต่างแดนว่าแปลเป็นภาษาอังกฤษยังไงให้สุภาพและสวยงามคะ แบบเจ้าของภา
สมาชิกหมายเลข 4276941
รบกวนคนเก่ง English ช่วยแปลข้อความหน่อยค่ะ
พอดีมาอยู่กับ host family แล้วจะกลับแล้วกะว่าจะให้ของตอบแทนเค้าหน่อยแล้วจะเขียนการ์ดด้วย แต่เราไม่เก่งอิ้ง เรียงประโยคแปลกๆ คำศัพท์ก็ใช้ไม่ถูกเลยอยากรบกวนคนที่เก่งภาษา อังกฤษช่วยทีค่ะ "ขอบคุณมาก
สมาชิกหมายเลข 1318914
AKB48 สอบถามเกี่ยวกับ รายการ Mechaike ที่หาเซ็นเตอร์ BKA
ดูรายการ Mechaike ตอนหาเซ็นเตอร์ BKA ในตอนท้ายรายการ คำว่า Kind of waste. ควรแปลว่าอะไรดีคะ ลองแปลหลายๆความหมายแล้วยังงงๆอยู่ ใครเก่งอิ้งรบกวนด้วยนะคะ
The_Indigo
สอบถามกยศ. เรื่องเปลี่ยนชื่อ
สวัสดีค่ะ ขออนุญาตสอบถามในกรณีที่ ผู้แทน (ผู้ปกครอง) เปลี่ยนชื่อต้องยื่นเอกสารเปลี่ยนชื่อและ มีนอกเหนือจากนี้ไหมหนูเป็นผู้กู้รายเก่าค่ะ รวบกวนหน่อยนะคะขอบคุณค่ะ🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 6105556
10 count มังงะแปลไทย ที่สนพ luckpim ซื้อลิขสิทธิ์เข้ามา อยากรู้ว่ามี sensor/cut เยอะมากมั้ยคะ
คือเราอ่านเป็นแปลอิ้งมาก่อน ซึ่งมันเป็น unsen/uncut แต่เพราะไม่ถนัดแปลอิ้ง เลยคิดว่าน่าจะเก็บเป็นมังงะไทยดีกว่า แต่ไม่แน่ใจว่า มังงะไทยเซ็นเยอะมากมั้ย และมีตัดฉากเรทๆ อะไรออกไปด้วยรึป่าว แบบถ้าเป็นขาว
สมาชิกหมายเลข 3836974
เวลาเจอ คนมาตีหน้ายักษ์ตะโกนใส่หู ตอนไปหาเสียง นึกถึงเพลงนี้นะครับ โกยเถอะโยม --- ชอบน้องไอซ์ครับ
Michael Jackson - Beat It | MJWE Mix 2011https://www.youtube.com/watch?v=USb2tN1Yq18=AZahdqTbsTu7eDCYM_hZaV5T5vHaFqjyLooXBhQ5b9y339bDT5txxs2Uwjgw96NHtJyfMB_H85kX_vjZgDITDzkB9406_2UVIMccyRP4sJuI3hUQqO4
satanmipop
ช่วยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษหน่อยค่ะ
ช่วยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษหน่อยค่ะ อ่อนอิ้งมากๆ ลองแปลหลายๆเว็ปแล้วแต่ยังไม่ค่อยมั่นใจในความหมายและแกรมม่า คำว่า "โอ๊ย ไอ้เพื่อนเลวที่รัก" ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5253534
ไครเก่งอังกฤษแปลให้หน่อย
ผมจะสักคำนี้เป็นภาษาอังกฤษอะ แต่ถ้าเอาไปแปลในกูเกิ้ลก็กลัวผิด ไครเก่งแปลให้ผมหน่อยคำว่า "ฉันรู้สึกโดดเดี่ยว ทั้งที่มีผู้คนมากมายรอบตัวฉัน" ขอบคุณล่วงหน้าด้วยค้าบบ
สมาชิกหมายเลข 7745426
“แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง ✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน 🍽🥣
“แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง ✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน 🍽🥣 “แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง 🍽🥣✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน ........😄😁😂
กานต์(วีระพัฒน์)
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครเก่งอิ้งช่วยแปลหน่อยค่า