หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อะไรคือ “ส่งอิ้ง”
กระทู้คำถาม
ภาษาลาว
ภาษาถิ่น
เราไปฟังภาษาลาวมาได้ยินคำว่า“ส่งอิ้ง” โดยทั่วไปเราก็รู้จักคำว่า“ส่ง”อยู่แล้ว(ส่ง=มอบ,ให้,ยืนไปให้) แล้ว“อิ้ง” คืออะไร เอาสองคำนี้มารวมกัน ความหมายมันจะแปลว่าอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ironing สแลง ภาษาอังกฤษ
คือเราเรียนวิชาภาษาอังกฤษมา แล้วครูบอกว่าคำว่า“ironing”นอกจากที่แปบว่า“เตารีด”มันยังแปลได้เป็น“คำสแลง”อีกคำแต่ครูเราไม่ยอมบอกว่ามันสแลงได้เป็นคำว่าอะไร ใครรู้ช่
สมาชิกหมายเลข 6429386
คำว่า “มิดคอนเซ็ปต์” หมายถึงอะไร มาจากคำว่าอะไรในภาษาอังกฤษ
เป็นคำที่มักจะได้ยินเวลาอาจารย์สอนในห้องเรียน ความหมายคร่าว ๆ ที่พอจะเข้าใจคือประมาณว่า เข้าใจผิด ก็เลยอยากรู้ว่ามันมาจากคำว่าอะไรในภาษาอังกฤษ คำว่า "คอนเซ
สมาชิกหมายเลข 6248532
ความหมายของคำว่า “กระเดียด”
เราฟังภาษาต่างชาติผิด แล้วมีคนพูดว่า “ฟังไม่ได้ศัพท์ จับไปกระเดียด” ความหมายคืออะไรคะ เราเป็นคนเหนือ ไม่ค่อยเข้าใจคำศัพท์แบบนี้ ไม่คุ้นหูค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4442830
อยากถามว่า “คนเรารู้จักคำว่าหรือประโยคว่า”ค่าจ้าง”ได้อย่างไงคะ?
อยากถามว่าความเป็นไปของมนุษย์นี่ เรารู้จักคำว่าหรือประโยคว่า “ค่าจ้าง” ได้อย่างไงเหรอคะ? ทำไมเวลาเราพูดกับเพื่อนพ่อแม่หรือคนอื่นๆเราถึงพูดออกมาได้ว่าค่าจ้าง คนเ
สมาชิกหมายเลข 6318903
คำว่า "ทำหรอย" และ "อย่าทำหรอย" ในภาษาใต้เเปลเป็นภาษากลางว่าอะไรครับเเบบว่าครบบริบทความรู้สึกตามความหมายเดิมที่สุด
สงสัยครับ คำว่า ทำหรอย / ทำหรอยนักนะ / อย่าทำหรอยต่ะ แบบนี้แปลเป็นภาษากลางว่าอะไรดีครับ ไอ้คำว่า "ทำหรอย" เนี่ย เเบบแปลแล้วมันไม่เสียคุณค่าในเชิงอารมณ
สมาชิกหมายเลข 5095246
มีใครเรียนมนุษยศาสตร์ สาขาภาษาและวัฒนธรรมอาเซียน มมส ไหมคะ น่าเรียนไหม?
พอดีสนใจสาขานี้อยู่ค่ะ แต่ลังเลระหว่างภาษาลาว หรือเวียดนามดีคะ ส่วนตัวชอบทั้งสองภาษาเลย
สมาชิกหมายเลข 6850208
เท้า ไม่ได้แปลว่า ตีน มาตั้งแต่แรก?
เท้า ไม่ได้แปลว่าตีนมาตั้งแต่แรก? เท้า เป็นคำไทแท้จริง แต่ ความหมายเดิม มันต่างกันพอสมควรแต่ยังคงทำให้เห็นว่ามันมีวิวัฒนาการณ์ไปสู่ การเป็นตีนได้ เท้า เต้า ต้าว
สมาชิกหมายเลข 1324170
อยากขอถามคนอีสานว่ารู้จักคำว่า'พ่อตู้ แม่ตู้'หรือเคยได้ยินมาก่อนไหมครับว่าคำนี้แปลว่าปู่ย่าไม่ก็ตายายบ้านใึครใช้มั่ง??
อยากถามคนอีสานสบายๆว่ามีใครคุ้นหรือเคยได้ยินแบบรู้ักคำว่า"พ่อตู้ แม่ตู้" กันบ้างครับว่าคำๆนี้มันแปลว่าตายาย หรือบ้างก็ใช้กับปู่ย่า มีใครคุ้นหรือใช้
สมาชิกหมายเลข 4486738
เรื่อง เฒ่าตายซ้ำ
หาเงินไว้บ่แม่นสิมีคู่ เฮาสิสู้เพื่อไผไล้จุดหมาย หมู่ของเฮามีลูกกันหลาย โตของอ้ายบ่มีไผเหลียวแล งานกะสู้เลี้ยงตัวของเจ้าของ ลางเทื่อ มองอยากได้ความฮักแท้ โตของอ
สมาชิกหมายเลข 6970016
ภาษาใต้ วันละคำสองคำ /คำคอน ฅนคอน คำที่ 31-35
คำคอน คนคอน คำที่ 31 ที่จะนำมาฝากแทน สิริ วันนี้ ขอเสนอคำว่า กลอนมุดโต กลอนมุตโต หมายถึง กลอนที่ร้องด้นกันสด แสดงถึงไหวพริบปฏิภาณ ของผู้แสดงhttps://www.youtube.
ลูกแมวหน้าโรงหนังลุง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาลาว
ภาษาถิ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อะไรคือ “ส่งอิ้ง”
เราไปฟังภาษาลาวมาได้ยินคำว่า“ส่งอิ้ง” โดยทั่วไปเราก็รู้จักคำว่า“ส่ง”อยู่แล้ว(ส่ง=มอบ,ให้,ยืนไปให้) แล้ว“อิ้ง” คืออะไร เอาสองคำนี้มารวมกัน ความหมายมันจะแปลว่าอะไร