หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อะไรคือ “ส่งอิ้ง”
กระทู้คำถาม
ภาษาลาว
ภาษาถิ่น
เราไปฟังภาษาลาวมาได้ยินคำว่า“ส่งอิ้ง” โดยทั่วไปเราก็รู้จักคำว่า“ส่ง”อยู่แล้ว(ส่ง=มอบ,ให้,ยืนไปให้) แล้ว“อิ้ง” คืออะไร เอาสองคำนี้มารวมกัน ความหมายมันจะแปลว่าอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ความหมายภาษาอีสาน
คำว่า "บ่เป็นตาส่วงบ่เป็นตาเซิง จักหน่อยแน่ติ๊"แปลว่าอะไรครับ..ผู้รู้รบกวนหน่อย..ขอบคุณครับ..!!
สมาชิกหมายเลข 6737619
"เสือข้ามห้วย", "เสือลากหาง" เป็นลักษณะไหน แปลว่าอะไรได้บ้างคะ
โดยสำนวน น่าจะหมายถึง ล้ำแดน ข้ามถิ่น คล้ายเสือข้ามกลิ่น จองกันคนละฟากห้วยแล้ว ถ้าข้ามก็อาจมีทะเลาะกัน แบบนี้หรือเปล่าคะ ส่วน "เสือลากหาง" ก็จะประมาณชื่อมวยลายลาว หรือมวยลาว แต่ท่ารำมวย น่า
อวัยวะชิ้นนั้น
อี้ ภาษาเหนือแปลว่าอะไรคะ
เช่นแบบว่า แต้อี้ ที่แบบมันชอบอยู่ท้ายประโยคอะค่ะ แบบ อิ๊ อี้ หรือยังไงนี่แหละค่ะบางทีเสียวสั้นเสียงยาววว เราได้ยินเพื่อนพูดมาาค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7303094
จ๊วดจ๊าด แปลว่า อะไร
เราเป็นคนภาคอีสานค่ะ แต่ไม่รู้ความหมายของคำว่า "จ๊วดจ๊าด" เคยได้ยินเขาพูดกัน ไอ้เราก็พูดไป แต่ก็ยังไม่รู้ความหมาย เช่น - ไปจ๊วดจ๊าด มีใครรู้ไหมค่ะ มันแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 3906736
ผมเคยได้ยินมาว่าอีสานบางที่บางถิ่นไม่ใช้คำว่า ซาว ที่แปลว่ายี่สิบจริงเหรอครับ
คือพอดีผมสงสัยว่าอีสานบางที่บางถิ่นเขาไม่ใช้คำว่าซาวที่แปลว่ายี่สิบจริงเหรอ เพราะเคยได้ยินผ่านๆว่าพี่คนนึงไปพูดคำว่าซาวกับคนบางท้องที่ เขาตอกกลับมาว่าอย่ามาซงมาซาวแถวนี้ไม่ใช่ลาวและอุดร นี่แหละเลยงงว่
สมาชิกหมายเลข 2941378
อยากถามความเห็นคนอีสานทุกๆท่านผู้รู้ว่าคำว่า"แพง"ที่เป็นคำลาวแท้ๆมีความหมายอย่างไรและมีความหมายกับคนอีสานมากแค่ไหน
คือต้องเกริ่นและเล่าก่อนว่าผมก็เป็นลูกอีสาน เกิดและโตในอีสานมาตลอดโดยตลอดได้ยินก็หลายคำ ตลอดจนให้พูดสื่อสารเป็นภาษาถิ่นอีสานที่เขาเรียกว่าภาษาลาวก็ได้บ้างพอสมควร แต่มีอยู่คำนึง คือคำว่าแพง จริงๆนี่ผมเ
สมาชิกหมายเลข 3317766
คำว่า “เอาแล้ว” ถ้าจะแปลเป็นภาษาอังกฤษ ควรแปลว่าอะไร
เห็นลิซ่าจะตั้งค่ายเพลง ชื่อLLOUD อ่านว่า แอล-ลาวด์แล้วก็มีคนผวนอ่านว่า "เอาแล้ว"เลยมาลองติดเล่นๆว่าถ้าจะแปลคำว่า"เอาแล้ว"เป็นภาษาอังกฤษ ควรจะแปลว่าอะไรหรือจะอธิบายยังไงให้คนต่างชา
สมาชิกหมายเลข 1145613
ถิ่นกาขาว
มีคนแปลคำว่าถิ่นกาขาวไว้มากมายวันนี้ผมขอแปลคำว่าถิ่นกาขาวตามประสาผมบ้างคำว่าถิ่นกาขาวตามความเห็นของผมหมายถึงยุคที่คนเห็นผิดเป็นถูกเห็นกาสีดำเป็นสีขาวเห็นคนชั่วเป็นคนดียุคที่คนชั่วมายึดครองคนดีทำอะไรตา
bangkaew03
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาลาว
ภาษาถิ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อะไรคือ “ส่งอิ้ง”
เราไปฟังภาษาลาวมาได้ยินคำว่า“ส่งอิ้ง” โดยทั่วไปเราก็รู้จักคำว่า“ส่ง”อยู่แล้ว(ส่ง=มอบ,ให้,ยืนไปให้) แล้ว“อิ้ง” คืออะไร เอาสองคำนี้มารวมกัน ความหมายมันจะแปลว่าอะไร