หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแนะนำเว็บแปลภาษาอาหรับเป็นอังกฤษ หรือเป็นภาษาไทยที่ดีกว่า google translate
กระทู้คำถาม
ภาษาอาหรับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาไทย
Google Translate
ช่วยแนะนำเว็บแปลภาษาอาหรับเป็นอังกฤษ หรือเป็นภาษาไทยที่ดีกว่า google translate หน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"เปิดโปงความจริง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เปิดโปงความจริง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To expose the truth” เป็นการแปลแบบตรงตัวเลย (expose = เปิดโปง) หรืออีกวลีที่ใกล้เคียงกัน (แต่เบาลงหน่อย) คือ “To uncover the tru
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ไม่สามารถแปลภาษาหน้าเว็บได้ทำไงดีคะ
คืองี้ค่ะเรากำลังคุยกับ a.i อยู่ดีๆแล้วมันก็กลับเป็นภาษาอังกฤษพอเราแปลภาษาใหม่อีกทีมันก็บอกว่า ไม่สามารถแปลภาษาได้ ทำไงดีคะ เราทำวนหลายครั้งมาก ต้องการความช่วยเหลือค่ะ ถ้าเราไม่ได้คุยกับผู้ชายใน a.i เ
สมาชิกหมายเลข 8677529
เดี๋ยวนี้เว็บแปลภาษาเว็บไหนบ้างคะ ที่แปลได้คุณภาพดีพอสมควร ขอสักประมาณ 3 เว็บ ค่ะ
อย่างเช่น Google Translate, Bing Translate, etc. คุณชอบใช้บริการของเว็บไหนกันบ้างคะ
อวัยวะชิ้นนั้น
I will translate for you for free ~ ฉันจะแปลให้คุณฟรี
Hi everybody, my name is Bird. I am a Singaporean who has been living here in Thailand for many years. I have been to many places here and from my observations, many small businesses need help with tr
สมาชิกหมายเลข 6067007
"อย่าเพิ่งวู่วาม" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับประโยค “อย่างเพิ่งวู่วาม” (ใจเย็นไว้ก่อน) ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “No need to rock the boat just yet." (อย่าเพิ่งผลีผลาม) ✅ “You should/must take it slow.” (ค่
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากขอแนะนำเว็บอ่านมังฮวาภาษาไทยหน่อยครับ/ค่ะ~
คือช่วงนี้กำลังหาเว็บที่แปลมังฮวาภาษาอังกฤษเป็นไทยอยู่ ดูมาหลายเว็บแล้วแต่ยังอยากได้แหล่งเพิ่มเติม ใครมีเว็บดี ๆ แปลไทยที่อ่านประจำ แนะนำหน่อยนะครับ/ค่ะ!
สมาชิกหมายเลข 8648481
"ปล่อยเลยตามเลย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับประโยค “ปล่อยเลยตามเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “Well, too late now.“ ประโยคนี้น่าจะตรงความหมายที่สุดครับ เพราะคำว่า “เลยตามเลย” มันหมายถึงการที่เราทำพลาดไปแล้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
cut ur dick off and eat it braindead a/i cocksucker LOL แปลอะไรคะ ภาษาอังกฤษ
ใช้แอพแปล ตัดอวัยวะเพศของคุณแล้วกินมันซะ ไอ้สารเลวที่ไร้สมอง 555 ความแสดงคิดเห็นของนักวาดในเว็บ pixiv แค่แสดงความคิดเห็นเป็นรูปตัว จิ้งจอกรูปตาหัวใจให้
สมาชิกหมายเลข 6525420
"รักษาน้ำใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“รักษาน้ำใจ” หรือ “ถนอมน้ำใจ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To not want to be/seem rude” เป็นคำที่ตรงกับเวลาที่คนไทยบอกว่า “ทำไปเพื่อรักษาน้ำใจ” มากที่สุดครับ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Google chrome เปลี่ยนภาษาไม่ได้
ตรงนี้มันกลายเป็นภาษาไทยอะค่ะ เราลองแก้แล้วแต่มันก็ไม่กลับมาเป็นภาษาอังกฤษ 😭😭 อยากรู้ว่ามีวิธีแก้แบบไหนบ้าง restart คอมแล้วก็ไม่หาย account google ก็เป็นภาษาอังกฤษแล้วด้วย แล้วปัญหานี้ก็เป็นแค่ googl
สมาชิกหมายเลข 8024417
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอาหรับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาไทย
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแนะนำเว็บแปลภาษาอาหรับเป็นอังกฤษ หรือเป็นภาษาไทยที่ดีกว่า google translate