หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามการเขียนภาษาอังกฤษในการเบิกเงินครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
พอดีผมจะขอความรู้เรื่องการใช้ประโยคขอเบิกเงินแบบทางการครับ
"ฉันขอเบิกเงินค่างานซ่อมของแผนก xxx เป็นจำนวน .....THB"
**หมายเหตุ ค่างานซ่อมคือเงินที่บริษัทให้เราถือไว้เพื่อใช้จ่ายงานซ่อมต่างๆแล้วเราต้องเบิกคืนทุกเดือนครับ
ขอขอบคุณล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอความช่วยเหลือ ช่วยแปลการจองที่พักเป็นภาษาจีน Traditional ค่ะ
ในส่วนของการระบุห้องที่ต้องจอง ทางโรงแรมให้เรามากรอกเป็นข้อๆ ซึ่งเราพอจะ google translate ได้ค่ะ เลยอยากรบกวนช่วยในส่วนของประโยคอื่นๆ ดังนี้ค่ะ - ต้องจ่ายเงินมัดจำไหม? ถ้ามี เท่าไหร่ ด้วยวิธีใด - ฉั
แมว ๙ ชีวิตครึ่ง
ผู้หญิงที่ไม่ต้องถือกระเป๋าแพง แต่ทำให้ทั้งโลกแฟชั่น “ต้องจัดพอร์ตตามเธอ”
📌ก่อนจะเม้าฉันขอพูดเรื่องนี้ให้ชัดก่อน ”Anna Wintour“ ไม่ใช่แค่บรรณาธิการค่ะคุณ ไม่ใช่ไอคอนแฟชั่น และไม่ใช่ผู้หญิงแว่นดำ เธอคือ “คนจัด allocation ของอิทธิพล” ในอุตสาหกรรมที่เง
Lady_Simplicity
รบกวนช่วยแนะนำการแปลจากไทยเป็นอังกฤษทีครับ
"ฉันเคยเป็นหัวหน้างานรักษาความปลอดภัย" ถ้าต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษแบบเป็นทางการควรใช้ประโยคแบบไหนครับ ขอบคุณครับ
Zane Rider
Hold Your Head Up High - Darlingside ... ความหมาย
...เป็นเพลงของวง Darlingside บันทึกลงในอัลบัม Extralife พ.ศ.2561 เป็นเพลงที่ต้องแปลพร้อมถอดความสองชั้นเช่น สำหรับคนที่อ่อนภาษาและขี้สงสัยแบบเรา เช่น Biting clovers - ผักแว่นหรือ cloverที่ถูกกัดกิน ใบ
tuk-tuk@korat
สอบถามระบบการจ่ายเงินเดือนของ Adecco กรณีพนักงาน PC Samsung ออกล่าช้าต่อ เนื่อง
ขออนุญาตตั้งกระทู้เพื่อสอบถามและขอคำชี้แจงจากผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้อง รวมถึงแลกเปลี่ยนข้อมูลกับผู้ที่อาจเคยประสบปัญหาในลักษณะเดียวกันครับ ขณะนี้พนักงานบางส่วนประสบปัญหา เงินเดือนออกล่าช้าต่อเนื่อง ตั้งแ
สมาชิกหมายเลข 717170
จาก 2016 สู่ 2026 ผ่านมา 10 ปีพอดี ถ้าย้อนเวลากลับไปได้อยากบอกอะไรตัวเองครับ
สวัสดีทุกท่านครับ เผลอแป๊บเดียว เราก็ก้าวเข้าสู่ปี 2026 กันอย่างเป็นทางการแล้ว พอมานั่งดูปฏิทินแล้วตกใจเหมือนกันครับ เพราะมันแปลว่าปี 2016 (พ.ศ. 2559) นั้นผ่านมาครบ 1 ทศวรรษ หรือ 10 ปีเต็ม ๆ พอดี
Person of Interest
ควมาหมายlcl ของประโยคในกระทู้คืออะไรครับ
Import Customs clearance at Bangkok sea port THB xxx.-/set.(LCL) ประโยคนี้ครับ
สมาชิกหมายเลข 1603815
ฉันนำเอาคติสอนใจดังกล่าวมาเป็นพื้นฐานในการดำเนินชีวิต แปลเป็นอังกฤษว่ายังไงดีครับ
1. "XXX" เป็นประโยคที่มาจากเพลง ฉันนำเอาคติสอนใจดังกล่าวมาเป็นพื้นฐานในการดำเนินชีวิต "XXX" This sentence is from the song. I live my life based on this song quote. 2. การเรียนพิม
No one cares for me I am deep
ประโยคคำถาม "Who did it?" เราต้องตอบ "Me." หรือ "I did."
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ beginner อย่างการใช้ “Pronoun” (สรรพนาม) กันสักหน่อยครับ แม้เป็นเรื่องง่าย ๆ (คงไม่มีใครสับสนกับการใช้ :), she, it) แต่อาจมีหลายจุดที่เราเผลอมองข้าม เป็นสาเหตุให
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนผู้มีความรู้ภาษาญี่ปุ่นแปลประโยคให้หน่อยครับ จะทำบัตรติดตัวเด็กเล็กไว้กรณีไปเที่ยวแล้วพลัดหลง
คือพาหลานไปเที่ยวครับ แล้วหลานค่อนข้างซน กังวลว่าจะหลงทาง (ถึงเราจะดูแลเต็มที่แล้ว ก็เผื่อไว้หน่อย) ก็อยากจะทำบัตรเล็กๆ ใส่กระเป๋าเค้าไว้ เผื่อหลงกัน จะได้บอกให้เค้าเอาบัตรนี้ให้คนที่เจอเค้าดูครับ อยา
อนาคตสดใส อนาคตออเรนจ์
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามการเขียนภาษาอังกฤษในการเบิกเงินครับ
"ฉันขอเบิกเงินค่างานซ่อมของแผนก xxx เป็นจำนวน .....THB"
**หมายเหตุ ค่างานซ่อมคือเงินที่บริษัทให้เราถือไว้เพื่อใช้จ่ายงานซ่อมต่างๆแล้วเราต้องเบิกคืนทุกเดือนครับ
ขอขอบคุณล่วงหน้าครับ