หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยค “ คุยกับเราบ่อยๆแบบนี้ แฟนไม่ว่าเหรอ” รบกวนแปลเป็นภาษาอังกฤษให้ทีครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คนรักต่างชาติ
มีแววจะโดนสหสมาชิกยกพวกถล่ม ขออนุญาตปิดกระทู้ด้วยตัวเองครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษ
สอบถามครับ มีบริษัทแปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษไหนเเนะนำบ้างมั้ยครับ สำหรับวีซ่านักเรียน ออสเตรเลีย (ซึ่งสามารถให้ข้อมูล 3 ข้อด้านล่างได้ในการเเปล) ผมเข้าใจว่าไม่จำเป็นต้อง NAATI เพราะเเปลนอกออสเตรเลีย ผม
สมาชิกหมายเลข 6805512
แนะนำประโยคภาษาอังกฤษที่ต้องใช้บ่อยๆ ในการทำงาน AP Oversea (คำถาม คำตอบ ตามงาน)
ต้องเปลี่ยนงานไปทำ AP Oversea ซึ่งต้องติดต่อกับต่างประเทศเอง ภาษาพอได้ แต่ไม่เก่งมาก ประโยคไม่สละสลวย เราสามารถแปลศัพท์ออกเป็นคำๆ ได้ แต่พอรวมเป็นประโยค มึนค่ะ กลัวตีความหมายผิด กำลังลงเรียนภาษาเพิ่ม
A Moment In June
ช่วยแปลประโยคนี้ทีค่ะ ภาษาอังกฤษ
ขออนุญาตลบเนื้อหาค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5881542
ขอคำแนะนำฝึกจีนฉบับคนไม่ได้เรียนศิลป์-จีนโดยตรงหน่อยค่ะ #Dek69
มีเรื่องอยากขอคำแนะนำค่ะ คือตอนนี้เราเป็นเด็กซิ่วจาก Dek68ไป 69ค่ะ ตอนมปลายเราเรียนสายศิลป์-ภาษาอังกฤษ เลยได้เกี่ยวกับเยอะพอสมควร แล้วเมื่อช่วงเดือนที่แล้วเราคิดอยาก ฝึกภาษาจีน อยากลงสอบ A-levelจีน(เป
สมาชิกหมายเลข 8993558
"อย่าเอาเป็นเยี่ยงอย่าง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าเราแปลตรงตัวอาจจะใช้ประโยคประมาณ “Don’t take (someone) as your role model." โดยวลี role model แปลว่า บุคคลที่เป็นแบบอย่างที่ดี (model อ่าน “ม๊อด-เดิ่ลฺ” (UK) หรือ &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“วิธีหลอกด่าคน” แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่าอย่างไรบ้างเหรอ
สมาชิกหมายเลข 8257325
Ome tv แล้วปัดเจอตัวเอง
เล่นome tv อยู่ดีๆก็ปัดเจอตัวเองตอนแรกไม่ได้คิดอะไรคิดว่าแอพบัคสักพักได้ยินเสียงผญ.พูดภาษาอังกฤษเลยตั้งใจฟังพอได้ยินประโยคสุดท้ายว่า behind you เราเลยแปลให้เพื่อนฟังว่าอยู่ข้างหลังหรอพอพูดจบก็มีหน้าผี
สมาชิกหมายเลข 5687428
“แสดงความบริสุทธิ์ใจ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในภาษาอังกฤษมีวิธีพูดหลายแบบที่เป็นการแสดงความบริสุทธิ์ใจของผู้พูด ประโยคที่ตรงตัวและเข้าใจง่ายที่สุดคือ 📌 “I’m being honest.” หรือ 📌 “I’m being transparent.” (hone
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"หมดแล้ว หมดเลย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่า “หมด” ในภาษาอังกฤษคือ run out, empty, gone, to be used up ดังนั้นประโยคที่ตรงตัวและตรงความหมายกับ “หมดแล้ว หมดเลย” ที่สุดคือ 📌 “Once it’s gone, it’s gon
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ปรับทุกข์" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
การปรับทุกข์คือ... การที่เราบอกเล่าความรู้สึกแย่ ๆ ให้คนอื่นฟัง (คนที่เราไว้ใจ) เพื่อระบายความในใจ มีคำศัพท์ที่ตรงตัวในภาษาอังกฤษเลยคือ 📌 “To unburden your feelings (with someone)” (burden
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
คนรักต่างชาติ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยค “ คุยกับเราบ่อยๆแบบนี้ แฟนไม่ว่าเหรอ” รบกวนแปลเป็นภาษาอังกฤษให้ทีครับ