หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า let me hear it
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ถ้าจำไม่ผิดคำว่า let me hear it แปลประมาณว่า "ต่อว่า" ใช่ไหมครับ แต่ทำไมผมsearchในเน็ต หาความหมายของมันใน dictionary ไม่เจอเลยอะครับ มันเป็นเพราะอะไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Asking about drama สิงสาลาตาย
sorry for asking in English but i really want to know the meaning of สิงสาลาตาย I tried to search in dictionary buy It's not in the dictionary. I know the English name is 'goddess bless you from death
สมาชิกหมายเลข 8676592
"I think so." ไม่ได้แปลว่า "I agree." (???)
พูดถึงแกรมมาร์เรื่องการใช้ "so" แทนที่ clause หรืออนุประโยค แต่ก่อนจะตอบคำถามว่ามันจริงไหมที่ I think so ≠ I agree อย่างที่เขาว่ากัน ลองมาดูหลักการการใช้งาน so กันก่อนครับ A1: The movie
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนเพื่อนๆสอบถามชื่อเพลง สากล ครับ
ได้ฟังมา ชอบมากๆ หาไม่เจอ เนื้อร้องประมาณ มีคำว่า sorry ๆ ๆ i wanna make your life but i don't know how และ i remember when you trust to me before i let to dawn ผู้ชายร้อง ครับ ไม่แน่ใจว่าพิมพ์ถูกไหม
สมาชิกหมายเลข 7587930
Let it Go(T) Version The Game of Thrones ดูกันแล้วหรือยังคะ (spoil)
http://www.youtube.com/watch?v=u6KLzjXAV3s&feature=share ดูแล้วมันฮาจริงๆๆ โดยเฉพาะ Jon Snow never bothered me anyway!!! ถ้าโพสซ้ำขอโทษด้วยค่ะ Search tag แล้วไม่มีค่ะ
end of road
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากทราบเรื่อง dictionary ครับ
อยากทราบว่าควรซื้อ dictionary english - english หรือ english - thai ไหมอะครับ หรือว่าใช้ app หรือ เน็ตแปลภาษาเอาครับ คือไม่รู้ว่าเดี๋ยวนี้เค้ายังใช้ dictionary กันอยู่ไหมอะครับ
สมาชิกหมายเลข 2567213
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP531 ♥♫♥♫
สวัสดีวันอังคารตอนค่ำ ๆ ค่ะ บางครั้งคำว่า "มารยาท" ก็ใช้ได้แค่กับบางคน เพราะคนบางคน ยิ่งเรารักษามารยาทมากเท่าไหร่ ความเกรงใจก็หมดไปมากเท่านั้นค่ะ ☆☆☆ I Want It That Way ☆☆☆ Yeah Y
Angel Baby
((((( รวมข่าว รวมมิตร A&K ))))) @547 "อย่าลืมฉัน" อยากให้เธอเป็นคนไม่รู้จัก ที่ไม่รักไม่เจ็บยามหน่ายหนี...
กระทู้นี้แตกประเด็นจาก http://pantip.com/topic/30870444 Ann Thongprasom & Theeradej Wongpuapan club@pantip.com (Established on 15 July 08) Combined with 1. KA (KenAnn) Chinese Forum http://w
INERTIA
ขอสอบถามหน่อยครับ มู้แง คืออะไร
คำว่า"มู้แง มูแง มู้แง้ " มันแปลว่าอะไรอะครับ หาความหมายในเน็ตก็ไม่มี เห็นมีแต่คนพิมคำพวกนี้ในแคปชั่น
สมาชิกหมายเลข 3209942
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า let me hear it