หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
จะอธิบายคำว่าหลายกับแยอะให้ฝรั่งเข้าใจยังไงดี
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
เช่น ตรงนี้มีปลาหลายตัว กับตรงนี้มีปลาแยอะ สองคำนี้แตกต่างกันยังไงครับ เริ่มอย่างไรดี
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากรู้วิธีการแปลคำที่ใช้ Of แบบนี้ครับ
ปกติการใช้ of ถ้าอยู่ระหว่าง noun สองตัวผมจะแปลออกครับ แต่ถ้าเป็น of แบบไม่ได้อยู่ระหว่าง noun สองตัวจะต้องแปลยังไงครับ อย่างเช่นชื่อวงดนตรี "Of Monsters And Men" แบบนี้ of จะยังคงความหมาย
นาย1บาท
คำว่า that ใช้ยังไงครับ
คือผมเจอคำว่า that ในประโยคต่างๆบ่อยมาก เลยอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร ละใช้ยังไง ใครรู้ช่วยอธิบายให้ผมทีนะครับขอแบบเข้าใจง่ายๆ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 5568347
ถาม ความหมายคำว่า proshop ในภาษาอังกฤษ ??
รบกวนสอบถามครับ ความหมายของ คำว่า proshop ในภาษาอังกฤษนี่เค้าหมายความว่าไงครับ มันคือคำว่า pro+shop รึป่าวครับ หรือว่ามันมีความหมายอื่นในด้านความเข้าใจของฝรั่งครับ?? รบกวนผู้รู้ด้วย ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1080615
คำว่า Qualify ในภาษาอังกฤษ
Qualify Qualifying Qualifier Qualifiled ที่แปลว่า มีคุณสมบัติ, มีคุณวุฒิ, คัดเลือก ฯลฯ แต่ละคำมันต่างกันยังไง แล้วใช้ยังไงครับ
Drift Samurai
สงสัยว่าที่ต่างประเทศเวลาหนาวจัดมากจนแหล่งน้ำกลายเป็นน้ำแข็ง ปลาที่อยู่ข้างใต้จะเป็นยังไงครับ อยู่ยังไง
ตามหัวกระทู้เลยครับ โดยเฉพาะประเทศซีกโลกเหนือที่อากาศหนาวจัดมาก หนาวติดลบจนน้ำในทะเลสาบ แม่น้ำ ทะเลกลายเป็นน้ำแข็ง ปลาที่อยู่ข้างใต้มันอยู่ยังไง ปรับตัวยังไง เคยเห็นคลิปฝรั่งเจาะพื้นน้ำแข็งจนให้เป็
สมาชิกหมายเลข 6652492
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอผู้รู้ช่วยแปล ให้หน่อยค่ะ
"จึงมอบหนังสือรับรองฉบับนี้ไว้เป็นสำคัญ" แปลเป็นภาษาอังกฤษทางการอย่างไรบ้างคะ ขอบพระคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2355679
ทำยังไงให้ฟังภาษาอังกฤษออกโดยไม่ต้องมานั่งแปลก่อน?
ใครมีเทคนิคแบบว่า เราจะทำยังไงให้ฟังภาษาอังกฤษออกเหมือนกำลังฟังภาษาไทยเลย โดยไม่ต้องมานั่งแปล เช่นฝรั่งมาพูดกับเรา พอเราได้ยินเราก็เข้าใจเลย ไม่ต้องมายืนแปลอ่ะ🙏😭🥺
สมาชิกหมายเลข 6567066
คำเขียนที่ถูกต้อง โทร หรือ โทร.
สอบถามผู้รู้ค่ะ คำว่าโทรที่เป็นกริยา ถ้าจะใช้ในการเขียนบรรยายต้องเขียนว่า โทร. หรือ โทร ไม่แน่ใจว่าที่ใช้เป็นกริยาเป็นคำย่อมาจาก โทรศัพท์ หรือเปล่า ถ้าใช่ต้องมี . ด้วยใช่ไหมคะ ขอบคุณทุกท่านล่วงหน้าค่
สมาชิกหมายเลข 8276088
บางทีการไม่พูดอะไร…ก็อาจเป็นวิธีดูแลใจตัวเองอย่างหนึ่งเหมือนกันครับ
สวัสดีครับ ช่วงนี้ผมเริ่มเข้าใจคำว่า “เงียบไม่ได้แปลว่าไม่รู้สึก” มากขึ้นเรื่อย ๆ ครับ เมื่อก่อนเป็นคนที่ถ้ามีอะไรไม่โอเค จะรีบพูด รีบอธิบาย พยายามเคลียร์ให้มันจบ แต่ยิ่งโต ยิ่งรู้ว่าบางเร
สมาชิกหมายเลข 6067048
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
จะอธิบายคำว่าหลายกับแยอะให้ฝรั่งเข้าใจยังไงดี