หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลภาษาอังกฤษให้ด้วยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
กรุณาเช็คและแจ้งทีมของคุณ แล้วส่งกลับมาที่ฉันเพื่อแก้ไขด้วยค่ะ
แปลเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงค่ะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การใช้ のは当たり前
อยากรู้ว่าคำที่อยู่ข้างหน้า のは当たり前 ต้องเป็นนามหรือกริยารูปไหนหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6874011
สมัครแพ็กเสริม Viuของดีเทคแต่เข้าใช้งานไม่ได้
กดรับสิทธิ์ Viu ผ่าน dtac ไม่ได้ ขึ้นกรุณาใส่ เบอร์ทรูเท่านั้น ต้องแก้ยังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 6241038
สอบถามไวยากรณ์เกาหลีค่ะ
เกริ่นก่อนนะคะว่าตอนนี้กำลังศึกษาภาษาเกาหลีอยู่ค่ะ ภาษาเกาหลีมีไวยากรณ์เยอะมาก แต่มี งง อยู่ 1 อย่างค่ะ อยากทราบว่าเวลาเราจะพูดในเชิงบอกผู้ฟังว่าจะทำอะไรสักอย่างนะคะ เช่น ฉันขอดื่มน้ำสักครู่นะคะ
ฉันผู้มีความรู้น้อย
รบกวนช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ เรากลัวผิด grammar
ถ้าเราจะพูดว่า "สถานที่ที่ฉันเก็บความทรงจำเอาไว้มากมาย" เราจะใช้คำว่า The place where I keep a lot of memories. แบบนี้ได้มั้ยคะ หรือควรแก้ไขอย่างไร รบกวนช่วยแนะนำทีค่ะ ขอบคุณมากๆค่ะ
JeVoisLaVieEnRose
มีดิกชันรีหรือทริคการแปลศัพท์แนะนำมั้ยครับ
ก่อนอื่นขอบอกก่อนเลยว่า พึ่เริ่มมาฝึกภาษาอังกฤษได้ 2-3วันครับ ตอนนี้ประสบปัญหาที่ว่าไม่รู้จะใช้ดิกชันรีอะไรแปลหาความหมายเพราะพอแปลไปแปลมารู้สึกแต่ละเวพแปลไม่เหมือนกันเลยครับทั้งๆที่้เป็นคำๆดดียวกันแท้
สมาชิกหมายเลข 5884184
อยากเก่งภาษาอังกฤษควรเริ่มจากอะไรคะ
อยากเก่งภาษาอังกฤษควรเริ่มจากอะไรคะ เริ่มจากจำคำศัพท์ก่อนหรือว่าเริ่มต้นจากgrammarคะ
สมาชิกหมายเลข 9030329
ประโยคนี้ถูกหลักไวยากรณ์ไหมคะ
คำว่า The first step, I'll pursue my dream to be successful first(To do for my family) คือจะสื่อถึงว่า "ขั้นแรก ฉันจะตามล่าความฝันของฉันให้สำเร็จก่อน(เพื่อครอบครัวของฉัน)" ประโยค
สมาชิกหมายเลข 4536185
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นสเปนให้หน่อยนะคะ
"ฉันไม่รุ้ว่าเธอหายไปไหนทำไมเงียบไปแบบนี้ บอกว่าอยากคุยกับฉันแต่การกระทำของเธอมันตรงข้าม มีอะไรก็บอกกันมาได้ไหม" รบกวนช่วยแปลให้ด้วยนะค้า
สมาชิกหมายเลข 2418416
ขอเว็บแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยแม่นยำมากที่สุด มีมั้ยคะ
คือเราจะเอาแปลหนังสือไม่ก็แบบเวลาสนทนากับคนญี่ปุ่นน่ะค่ะ ขอแบบด่วนๆภายในอาทิตย์นี้ก็ดีนะคะเพราะว่าเราต้องเร่งส่งจดหมายถึงดาราชาวญี่ปุ่นที่เราชื่นชอบน่ะค่ะแล้วเราไม่รู้ค่อยรู้เรื่องภาษาญี่ปุ่นสักเท่าไห
สมาชิกหมายเลข 5544050
อยากรู้ระดับภาษาอังกฤษ A2 ต้องพัฒนาอะไรต่อไปคับ
คือผมอยู่อังกฤษระดับ A2 แล้วอยากพัฒนาไปอีกเรื่อยๆพี่ๆทุกคพอมีคําเแนะนําให้มั๊ยคับ♥️✌️🙏🏻:)
สมาชิกหมายเลข 8333471
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลภาษาอังกฤษให้ด้วยค่ะ
แปลเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงค่ะ
ขอบคุณค่ะ