หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครมีปัญหาการใช้ภาษาอังกฤษแบบนี้บ้างค่ะ(ภาษาอื่นก็ได้ค่ะ)
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
นักแปล
คือว่าเวลาจะพูดหรือสนทนาจะไม่สามารถดึงคำศัพท์ในหัวมาพูดได้อะค่ะ เหมือนแบบนึกไม่ออก แต่เวลาไปเจอศัพท์จากในหนังสือจะสามารถแปลได้ รู้ความหมายอะค่ะ ใครแก้ปัญหาแบบนี้ได้บ้างค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลสติ๊กเกอร์ไลน์ดาบพิฆาตอสูรให้หน่อยค่ะ🙏🏼
คือเราซื้อสติ๊กเกอร์มา แต่ไม่รู้ความหมายอะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6266405
คำว่า "วางตัวดี" ความหมายคือยังไงหรอคะ
อยากรู้ความหมายอะค่ะ เช่น ผู้หญิงที่วางตัวดี คือผู้หญิงยังไงหรอคะ ?
สมาชิกหมายเลข 1809005
หนูสงสัยค่ะ
พอดีหนูสงสัยอะค่ะ ว่าประโยคภาษาเหนือนี้แปลว่าอะไรหรอคะ "มีเมียละคิงจะไปคันขลำ" ใครรู้ช่วยตอบหน่อยนะคะพอดีเพื่อนส่งคลิปแล้วมันมีประโยคนี้อยู่แต่หนูไม่รู้ความหมายอะค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ ขอบคุ
สมาชิกหมายเลข 6764588
ศัพท์ต่างๆที่เจอในคอมมูหมายถึงอะไรหรอคะ
คือเราเล่นคอมมูแล้วเจอศัพท์ที่ไม่รู้ความหมายอะค่ะ 1.แมรี่ซู 2.แกรี่ซู 3.จูนิเบียว ศัพท์พวกนี้แปลว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 4500445
#วันนี้ในอดีต 22 มกราคม 2486 รัฐบาลจอมพล ป. พิบูลสงคราม ประกาศให้ใช้คำว่า #สวัสดี เป็นคำทักทาย
#วันนี้ในอดีต 22 มกราคม 2486 รัฐบาลจอมพล ป. พิบูลสงคราม ประกาศให้ใช้คำว่า #สวัสดี เป็นคำทักทาย . 🙏 คำว่า “สวัสดี” บัญญัติโดย “พระยาอุปกิตศิลปสาร (นิ่ม กาญจนาชีวะ)” เริ่มนำมาใช้
สมาชิกหมายเลข 4962221
อยากขอเทคนิคในการฟัง-พูด ภาษาอังกฤษ ภาษาต่างประเทศ อย่างมีประสิทธิภาพค่ะ
ไม่เก่งภาษาค่ะ แต่กำลังฝึกฝน เจอปัญหาหลักๆในการฟัง-พูด ภาษาอังกฤษ 1.บางทีคลิปภาษาอังกฤษ ชอบพูดควบคำ ทำให้ไม่ค่อยเข้าใจ พอเราลองพูดเองบ้างก็รู้สึกว่าค่อนข้างยากมาก เช่น "I like it" ก็ออกเสี
สมาชิกหมายเลข 1264773
พายาง........แปลว่า
ตามหัวข้อ..ครับ ได้ยินไม่รู้ความหมาย... ภาษาอีสาน... ไม่รู้จริงๆ....ครับ.... ขอต่ออีกสักเล็กน้อย.... ส่ำนี้..... พายาง.... บักหล้า..... แค่นี้ก่อนครับ..... ขอบคุณ...สำหรับความหมาย.....
สมาชิกหมายเลข 6076676
เวลาเรียนภาษาไม่ควรแปล แต่ถ้าอยากแปลผิดไหม?
ได้ยินบ่อยมากครับว่าเรียนอังกฤษไม่ควรแปลในหัว เข้าใจครับว่ามันจะไม่ลื่นไหล ผมเข้าใจเหตุผลครับ ดูเหมือนจะเป็นเรื่องที่ดี แต่บางคนถึงขั้นอคติกับมันเสียด้วย เคยเห็นคนที่เขาคิดเป็นอังกฤษจ๋าเขาออกมาบอกว่าเ
สมาชิกหมายเลข 8038273
การฟังออกแต่แปลไม่ได้ เป็นเรื่องปกติไหมคะ
การฟังออกแต่แปลมันเป็นเรื่องปกติไหมคะ เราฟังออกนะแต่เราไม่สามารถแปลให้คนอื่นฟังได้ มันเกิดจากอะไรคะ เกิดจากคลังคำศัพท์เราน้อยเกินไปใช่ไหมคะหรือเราไม่เข้าใจเลยในประโยคที่เขาพูด บางทีก็หงุดหงิดนะอยากแปล
สมาชิกหมายเลข 8798886
มีดิกชันรีหรือทริคการแปลศัพท์แนะนำมั้ยครับ
ก่อนอื่นขอบอกก่อนเลยว่า พึ่เริ่มมาฝึกภาษาอังกฤษได้ 2-3วันครับ ตอนนี้ประสบปัญหาที่ว่าไม่รู้จะใช้ดิกชันรีอะไรแปลหาความหมายเพราะพอแปลไปแปลมารู้สึกแต่ละเวพแปลไม่เหมือนกันเลยครับทั้งๆที่้เป็นคำๆดดียวกันแท้
สมาชิกหมายเลข 5884184
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครมีปัญหาการใช้ภาษาอังกฤษแบบนี้บ้างค่ะ(ภาษาอื่นก็ได้ค่ะ)