หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลคำว่า take home message
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คำว่า take home message
แปลเป็นภาษาไทยแบบสวยๆ ว่ายังไง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ดูละคร เงารักลวงใจ แล้วสงสัยว่าคำว่า นายสิด (อีสาน) แปลว่าอะไรครับ?
เพิ่งได้ดูครั้งแรก ที่หมากกับณเดชน์แสดงละครเป็นครั้งแรก สงสัยว่าที่คนขับรถหมากคือเตชิต เรียกเจ้านายว่า นายสิด แปลว่าอะไร คนขับแสดงโดย เอ เชิญยิ้ม ในบทน่าจะเป็นคนอีสานครับ
TidteeToomtam
การเรียกตำแหน่ง ของ พระนางอู่เจ๋อเทียน ในภาษาไทย
ผมทราบมาว่า พระนางอู่เจ๋อเทียน ขึ้นของราชสมบัติเป็น หวงตี้ ซึ่งภาษาไทยแปลคำว่า หวงตี้ ว่า จักรพรรดิ เราต้องเรียกพระนางอูเจ๋อเทียน แปลพระยศว่า สมเด็จพระจักรพรรดิอู่เจ๋อเทียน ใช่ไหมครับเท่าที่ทราบมาว่า
สมาชิกหมายเลข 2727064
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4040229
“งาบฟัน” แปลว่าอะไร
พอดีช่วงนี้สนใจคำไทยเก่าๆ และเพลงยุคเก่าที่ใช้คำสวยๆ แต่บังเอิญไปเจอปกนิตยสารเก่าเล่มนึง อยากรู้คำว่างาบฟันแปลว่าอะไรคะ ไม่เคยได้ยินมาก่อน
สมาชิกหมายเลข 6841693
อังกฤษแบบบ้านๆ แต่ผิดพลาดกันง่ายๆ ^^
Can you read it? อ่านกันได้ไหมครับ? หลายคนบอก จิ๊บๆ ให้อ่านอีกรอบ แล้วมาดูกันครับ ......................... Sword /sɔːrd/ ไหนใครว่า "สวอร์ด" บ้างครับ? คำนี้ไม่ได้อ่านว่าสวอร์ดอะไรเลยนะฮะ คำ
Kidnapper1991
"อย่าประมาท" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่าประมาทในภาษาอังกฤษคือ “Reckless” (ออกเสียง เรค-เคลิ่สฺ) ดังนั้นแน่นอนว่าประโยคที่ตรงความหมายและจำง่ายที่สุดเลยคือ 📌"Don’t do anything reckless.” แต่บางทีเราก็ไม่จำเป
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ซิมปงกุ๋ยแปลว่าอะไรคะแล้วมันคือภาษาอะไร
คือมีคนพูดคำว่าซิมปงกุ๋ยให้ได้ยินแล้วได้แต่งงว่ามันแปลว่าอะไรภาษาอิหยังวะคำนี้มีบนโลกด้วยหรอเลยมาตั้งกระทู้ถามค่ะ5555
สมาชิกหมายเลข 8639109
คำว่า Take me by the lungs แปลว่าอะไรเหรอคะ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ได้ยินคำนี้มาจากเพลง bbgirl (ของ B. P. Valenzuela ft.august wahh & no rome) จากท่อนของโนโรมค่ะ เนื้อเพลงมีประมาณนี้ค่ะ Take me by the lungs i s
สมาชิกหมายเลข 2034854
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลคำว่า take home message
แปลเป็นภาษาไทยแบบสวยๆ ว่ายังไง