หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยขยายความประโยคนี้ให้หน่อยครับ “I’m not a businessman, I’m a business, man.
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
“I’m not a businessman, I’m a business, man.
ประโยคนี้เป็นท่อนแร็พในเพลงของ Jay-Z น่ะครับ ตามความเข้าใจของผมคือ "ฉันไม่ไช่นักธุรกิจ แต่ตัวฉันคือธุรกิจ" อะไรประมาณนี้หรือเปล่าครับ
รบกวนผู้รู้ช่วยขยายความ ของความหมายของประโยคนี้ให้หน่อยครับ ขอบคุณทุกท่านมากครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Woman in Love - The Three Degrees ... ความหมาย
...แต่งโดย Frank Musker และ Dominic Bugatti บันทึกเสียงครั้งแรกโดย Twiggy ในปี 2520เวอร์ชั่นของวง Three Degrees บันทึกในอัลบัม New Dimensions พ.ศ. 2521...https://www.youtube.com/watch?v=pknJf1vAGKwYou
tuk-tuk@korat
"ไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดคล้าย ๆ ภาษาไทยเลยคือ 📌 “I don’t know where to put myself.” (ฉันไม่รู้จะเอาตัวเองไปไว้ไหนเลย) ความหมายก็คือ I feel so embarrassed. (ฉันรู้สึกอายมาก ๆ) คนไทยไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ยื่นหมูยื่นแมว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ยื่นหมูยื่นแมว” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ถ้าไม่คิดมาก (ไม่พยายามแปลแบบสำนวน) เราก็พูดตรง ๆ ได้เลยครับคือ 📌 “a simultaneous exchange” (การแลกเปลี่ยนในเวลาเดียวกัน) เช่นถ้าเราจะบอกว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"รักพี่เสียดายน้อง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สั้น ๆ ง่าย ๆ เลยคือ ✅ “I’m torn.” (จากประโยคเต็มที่บอกว่า I’m torn between these two.) ความหมายเดียวกับ ”It’s so hard to choose.” นี่แหละครับ โดยคำว่า torn (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
## เจาะลึกหุ้น PTG: ธุรกิจหลากหลายกับการเปลี่ยนผ่านสู่ยุค Non-Oil
บริษัท พีทีจี เอ็นเนอยี จำกัด (มหาชน) หรือ PTG เป็นหนึ่งในผู้ประกอบธุรกิจพลังงานครบวงจรของประเทศไทยที่หลายคนคุ้นเคย ไม่ได้จำกัดอยู่แค่ธุรกิจสถานีบริการน้ำมันอีกต่อไป แต่ได้ขยายอาณาจักรธุรกิจออกไปอย่าง
กัปตันฟูสี้
เปิดรายได้ ‘ยักษ์กาแฟ’ ปี 2567 โกยฉ่ำสูงสุดทะลุหมื่นล้าน!
เครดิตแหล่งข่าว/เจ้าของบทความโดย พิราภรณ์ วิทูรัตน์ https://www.bangkokbiznews.com/business/business/1182002 ร้านกาแฟยังครองตำแหน่งสมรภูมิรบที่ดุเดือดที่สุดแห่งหนึ่ง มีทั้งรายใหญ่ และรายเล็กบุกเข้าม
stardom
Worried Man - Kingston Trio ... ความหมาย
เป็นเพลงที่ได้ยินเมื่อครั้งหนึ่งนานามาแล้ว มาจากเพลง Worried Man Blues ซึ่งเป็นเพลงพื้นบ้านของอเมริกันที่รู้จักกันดี เล่าถึงคนที่ติดคุกด้วยสาเหตุที่ไม่แน่ชัด ทำให้สูญเสียคนที่รักไป เป็นเพลงที่ส่งต่อโด
tuk-tuk@korat
เอ็มวีและเพลงที่โดนแบน
ในรอบ ๒-๓ ปีมานี้มีหลายเพลงหลายเอ็มวีที่โดน"ฉ" โดนแบน นี่เป็นตัวอย่างส่วนหนึ่ง เป็นเพลงไหน ด้วยเหตุผลอันใดบ้างมาดูกัน เพลง - 'FM Business' Seo Taiji เนื้อเพลงมีคำว่า f*** - 'Mirotic' DBSK
นากากาฉิ
.....
ตามหาเพลงที่มีประโยคว่า(ก่อนหน้านี้ไม่รู้ว่าเพลงนั้นเริ่มด้วยประโยคว่าอะไรเเต่ที่ได้ยินก็น่าจะประมาณนี้ค่ะ)......I like you. I do look away with you battle not to... (....ละก็อะไรไม่รู้เเละต่อด้วย) I
สมาชิกหมายเลข 5955030
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยขยายความประโยคนี้ให้หน่อยครับ “I’m not a businessman, I’m a business, man.
ประโยคนี้เป็นท่อนแร็พในเพลงของ Jay-Z น่ะครับ ตามความเข้าใจของผมคือ "ฉันไม่ไช่นักธุรกิจ แต่ตัวฉันคือธุรกิจ" อะไรประมาณนี้หรือเปล่าครับ
รบกวนผู้รู้ช่วยขยายความ ของความหมายของประโยคนี้ให้หน่อยครับ ขอบคุณทุกท่านมากครับ