หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาจีน
กระทู้สนทนา
ภาษาจีน
นักแปล
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
คุณต้องเฝ้าดูเขาไว้ให้ดี (อย่าให้สร้างปัญหา) ภาษาจีนต้องพูดว่าอย่างไร ถ้ามีอักษรจีนกำกับด้วยยิ่งดี ไม่ต้องแปลทั้งหมดก็ได้เอาแต่ใจความสำคัญ
แปลใน google กลัวความหมายมันไม่ถูก เพราะประโยคมันตีความหมายได้หลายอย่าง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอถามคำศัพท์ภาษาอังกฤษ
คำตรงข้ามกับกับคำว่า Contemporary คืออะไร ผมอยากได้คำที่มันทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์เหมือนกัน จะใช้คำว่าเก่าแก่และโบราณก็ไม่ได้ เพราะว่า มามีเหตุผลตรงประโยคภาษาไท
สมาชิกหมายเลข 3714586
ส้มตำ ในภาษาจีน เขียนยังไง คำไหนตรงความหมายที่สุด
ค้นในกูเกิ้ล ไม่แน่ใจว่ามันถูกต้องหรือเปล่า มันมีศัพท์หลายคำมาก ความหมายที่ใกล้เคียงที่สุด คือคำไหน แบบคนจีนเห็นป้ายตัวหนังสือเข้าใจทันที ออกเสียงยังไง
สมาชิกหมายเลข 2258917
ใครพูดจีนได้ ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาจีนหน่อยได้ไหมครับ
มีประโยคไทยในใจ อยากแปลเป็นจีน ไม่อยากพิมพ์ลงในกระทู้ครับ มี 2-3 ประโยค ไม่ยาวมากครับ ท่านใดใจดี ช่วยตอบที ผมจะหลังไมค์ไปถามครับผม
pabada
ว่าด้วยเรื่อง : การออกเสียงคำต่างประเทศและคำทับศัพท์ --> ต้องพูดเป็นสำเนียงไทย /โดยหลักการและเหตุผล/
พอดีไปเห็น YouTuber ช่องบันเทิงหลายช่องไม่เข้าใจหลักการพูดในเรื่องนี้ อาจเพราะสาขาที่เรียนในมหาวิทยาลัยไม่ได้สอนเรื่องนี้ไว้ ผมเลยคิดว่าทุกวันนี้คนจะเป็นนักพูดไ
ตา o
Covid สะกดเป็นคำไทยว่า "โควิด" หรือ "โควิท" ครับ
ตอนแรกผมเขียนเป็นคำว่า "โควิด" นะครับ เพราะถอดตรงตัวแล้ว ตัวอักษรภาษาอังกฤษตัว "D" ลงท้ายคำ ถ้าแปลเป็นไทยมันต้องตัวอักษรภาษาไทยว่า "ด เ
นปกรณภวดล
ช่วงเช้าก่อนออกจากร้าน หันมาเจอสติกเกอร์อาลีเพย์แบบนี้ที่กระจกหน้าร้าน ในทางการค้า เราจะต้องทำอะไรบ้าง
วันนี้ก่อนออกจากร้าน เราแปลกใจมาก อยู่ๆก็มีสติกเกอร์สีฟ้าภาษาจีนติดอยู่ที่ประตูกระจก พอลองไปสแกนแปลภาษา กลายเป็นสติ๊กเกอร์ของอาลีเพย์ ที่ใช้สำหรับทำการค้า แบบนี
สมาชิกหมายเลข 6509468
สอบถามการทำงานบริษัทจีนค่ะ
สวัสดีค่ะ พอดีหนูเรียนภาษาจีนมาได้สักระยะหนึ่งแล้ว ตอนนี้หนูสอบวัดระดับภาษาจีนได้ hsk4 หนูอยากจะสมัครงานที่เกี่ยวกับภาษาจีน เพราะว่าจะได้ฝึกพูด เพื่อไม่ให้ลืม แ
สมาชิกหมายเลข 4789978
การตั้งชื่อและแซ่จีน
รบกวนถามหน่อยค่ะ,หนูเป็นเชื้อสายจีนแต้จิ่วค่ะ ตอนนี้แซ่จีนของหนูคือ จัน <จัน คํานี้มีในภาษาแต่จิ่ว? และมันหมายความว่าอย่างไร? หนูรู้แค่แซ่จีน แต่ชื่อจีนยังไม
สมาชิกหมายเลข 2279589
เมื่อวิธีสอนอ่านกลายเป็นปัญหา : บทเรียนจากไทยและอเมริกา
มีคำถามหนึ่งที่ไม่ค่อยมีใครพูดถึงในวงการศึกษา นั่นคือ "เราสอนเด็กอ่านหนังสือถูกวิธีหรือเปล่า?" ฟังดูเป็นคำถามพื้นฐานมาก แต่คำตอบกลับซับซ้อนกว่าที่คิด
สมาชิกหมายเลข 8666529
สุรางคนางค์ฉันท์ ๒๘ toshare
@ ประเดิม ฉลอง มโน ตริตรอง ผยอง ละลง สราญ พระธรรม "กระทำ" สิตรง กระจ่าง ประจง มุคง ละ"กู"
สมาชิกหมายเลข 6522132
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นักแปล
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาจีน
แปลใน google กลัวความหมายมันไม่ถูก เพราะประโยคมันตีความหมายได้หลายอย่าง