หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคภาษาจีนทั้งเสียงพูดภาษาจีนและตัวอักษรภาษาจีนต่างๆในชีวิตประจำวัน
กระทู้สนทนา
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
ภาษาศาสตร์
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
นักแปล
อยากทราบประโยคภาษาจีนทั้งเสียงพูดภาษาจีนและตัวอักษรภาษาจีนต่างๆในชีวิตประจำวัน ประโยคต่างเหล่านี้ ภาษาจีนต้องว่าแบบใดครับ
พวกเขาไม่อนุญาตให้ผมอยู่ที่นี่ ผมรู้สึกสิ้นหวัง ปล่อยเขาไป ง่วงนอนไหม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลประโยคจีนประโยคนี้หน่อยครับ
第一用笔,第二识势,第三裹束;三者兼备,然后为书。 ประโยคนี้ครับ
สมาชิกหมายเลข 5619668
ประโยคภาษาอังกฤษนี้แปลว่าอะไรค่ะ
It would be better by far (=much better)to... เอามาจากเว็บoxfordค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5246571
ประโยคภาษาอังกฤษนี้แปลว่าอะไรค่ะ
It is going to be a great match.
สมาชิกหมายเลข 5246571
อยากพูดภาษาอังกฤษคล่อง
พอดีในปีหน้ามีโอกาสที่จะได้เป็นผู้ช่วยผู้จัดการ แต่ติดตรงภาษาอังกฤษ บทสนทนาปกติในหนังหรือคลิปต่างๆ ถ้าไม่พูดเร็วมากหรือมีซับให้ ก็ฟังรู้เรื่องเลย แต่ว่าเวลาจะพูดทำไมมันนึกไม่ออก มันตันไปหมด ทั้งที่เป็
สมาชิกหมายเลข 3698946
ความยากของภาษาไทยอยู่ตรงไหนครับ
หลายคนเคยได้ยินว่าภาษาไทยเนี่ยมันยาก แต่พอมาคิดๆดู ภาษาไทยเราไม่มี tense เหมือนภาษาอังกฤษ ไม่มีการผันกริยาตามประธานตามเพศเหมือนภาษายุโรปอื่นๆ ไม่มีข้อยกเว้นมากเหมือนภาษาเยอรมัน ไม่มีตัวอักษรต้อง
สมาชิกหมายเลข 5095246
AI (ลูกถ้วย) แต่งฉันท์บาลี
สพฺเพ สตฺตา มรณธมฺมา อิทํ อนิจฺจํ อปฺปาย วโยธมฺมํ น นิจฺจา น อตฺตา มญฺญเร ทุกฺขํ สัตว์ทั้งหลายทั้งปวง ย่อมมีธรรมดาคือความตาย นี้เป็นสิ่งไม่เที่ยง ไม่คงอยู่ตลอดไป มีความเสื่อมเป็นธรรมดา ไม่ใช่ของเที่ย
สมาชิกหมายเลข 1265297
🌊 โค้ดลับที่ไม่เคยถูกถอดรหัส: นักพูดโค้ดนาวาโฮ (Navajo Code Talkers)
ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 ในการต่อสู้กับกองทัพญี่ปุ่นในแปซิฟิก ฝ่ายสหรัฐฯ เผชิญกับปัญหาใหญ่คือฝ่ายญี่ปุ่นสามารถถอดรหัสข้อความที่ส่งผ่านวิทยุได้อย่างรวดเร็ว ทำให้การวางแผนทางยุทธศาสตร์เป็นไปอย่างยากลำบ
HonLin
หนุ่มจีนดูสิ้นหวังจัง
ทรงนี้น่าจะโดนเซอร์เบียทุบ 3-0 เล่นงงๆ เงอะๆงะๆ เด๋อๆด๋าๆ ตกให้หมดเลยเอเชีย
สมาชิกหมายเลข 8943732
รบกวนช่วยแปลประโยคหน่อยคะ
อนึ่ง การใช้รหัสตัวแทนเดิม เพื่อยังคงสิทธิการนับผลงานต่อเนื่องตามโครงสร้างผลประโยชน์ตาม “สัญญาฯ” ยกเว้นค่าบำเหน็จ (คอมมิชชั่นทุกประเภท) ที่เกิดขึ้นช่วงเวลาที่
สมาชิกหมายเลข 6274884
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
ภาษาศาสตร์
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคภาษาจีนทั้งเสียงพูดภาษาจีนและตัวอักษรภาษาจีนต่างๆในชีวิตประจำวัน
พวกเขาไม่อนุญาตให้ผมอยู่ที่นี่ ผมรู้สึกสิ้นหวัง ปล่อยเขาไป ง่วงนอนไหม