หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลEng ประโยคนี้ให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ได้ทำการแก้ไข Report ให้ถูกต้องเรียบร้อยแล้ว ต่อไปทางเราจะรอบครอบให้มากขึ้น
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Sub Eng ใน iQlYl ซีนของไช่ปิงได้ถูกแก้ไขเรียบร้อยแล้วครับ
รูปแรก เป็นซับ Eng ก่อนหน้านี้ครับ รูปที่ 2 ทางแอพ iQlYl ได้แก้ไขซับเรียบร้อยครับ ซึ่งเป็นคำที่ Soft ลงมามากครับ คิดว่าถ้าซับนี้ขึ้นตั้งแต่ตอนรายการสด น้องไม่น่าจะโดนหนักขนาดนี้ครับ ซีนของ ep
สมาชิกหมายเลข 1425697
อยากสอบถามว่าซับที่ผมทำ คำมันแปลกๆมั้ยคับ แปลจากซับ ENG บางประโยคก็ไม่แปลตาม ENG
สมาชิกหมายเลข 5100330
ปกติเพื่อนๆ ท่องศัพย์หรือประโยค ภาษาอังกฤษแบบไหนครับ ท่อง Eng แปลไทย หรือท่อง ไทย แปล eng หรือทั้ง2 อย่าง
ปกติเพื่อนๆ ท่องศัพย์หรือประโยค ภาษาอังกฤษแบบไหนครับ ท่อง Eng แปลไทย หรือท่อง ไทย แปล eng หรือทั้ง2 อย่าง คือเห็นปกติทั่วไป โรงเรียน หรือตาม yout
สมาชิกหมายเลข 4627293
[ENG] ช่วยแปลประโยคพวกนี้หน่อยค่ะ
อ๋อเข้าใจแล้ว
มีเวปไหนให้ฝึกภาษาแปลไทยเป็นeng ปะคะ
อยากได้เวปฝึกมีภาษาไทยแล้วให้เราแปลเป็นอังกฤษเองอะคะ เช่น เปลี่ยนประโยคจาก"เมื่อไหร่จะถึง นัดตั้งแต่11โมงแล้ว" แล้วให้เราแปลเป็นอังกฤษเอง เคยเห็นคนจีนทำแบบนี้อะคะ ขอบคุณมากคะ
สมาชิกหมายเลข 1918145
IT : Instragram ตรงTranslate :ไม่อ่านข้อความแก้ไขอย่างไร?
แอปIG ตรงtranslate ไม่แปลข้อความภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยครับ เกิดจากอะไร แก้ไขอย่างไร ลองเข้าไปเปลี่ยนภาษาเป็น Version Eng มันแปลปกติครับ มันแปลไทยเป็นอังกฤษให้ แต่ Version Thai แปลจากภาษาอัง
สมาชิกหมายเลข 5568533
เพื่อนจะแต่งงานและให้เราช่วยแปลข้อความนี้เป็น ENG ค่ะ
คือเค้าจะทำ Presentation ค่ะ และให้เราช่วยแปลประโยคนี้ "สิ้นสุดการรอคอยและการอยู่อย่างโดดเดี่ยว" เราแปลไว้ 2 ประโยคค่ะ คือ "The end of waiting and being alone" หรือ "No more w
รักเด็กข้างบ้าน
SME ไทย ปี 2569 PDPA ต้องเตรียมตัวยังไงบ้าง มีเครื่องมือฟรีช่วยเช็คไหมครับ
สวัสดีครับ พอดีช่วงนี้เห็น SME หลายคนเริ่มกังวลเรื่อง PDPA กันเยอะขึ้น โดยเฉพาะปี 2569 นี้ ใครยังไม่เคยเช็คความพร้อมของธุรกิจตัวเองเลยบ้างครับ ผมลองหาเครื่องมือออนไลน์ฟรี ๆ มาดู แล้วเจอชุดเครื่องมื
สมาชิกหมายเลข 9255152
พจนานุกรมบัญชี ไทย - Eng เล่มไหนดีคะ
สวัสดีค่ะ จขกท กำลังหาซื้อพจนานุกรมบัญชี แบบ English - ไทย เพื่อใช้ประกอบการอ่าน Text ค่ะ ตอนนี้มีแบบ Eng - Eng แล้ว แต่บางทีอ่านแล้วยังแปลไม่เคลียร์ จึงอยากมีฉบับ Eng - ไทย ไว้เช็คอีกทีน่ะค่ะ อยา
นนทรีช่อน้อย
[ENG] "พวกเราจะดำเนินการต่อไปเอง" ภาษาอังกฤษเขียนว่ายังไงเหรอครับ
อยากเขียนประโยคประมาณว่า ขอขอบคุณที่ให้ความร่วมมือ เราจะดำเนินงานจัดการประสานงานต่อเอง (คือได้รับเอกสาร แล้วจะดำเนินการประสานงานต่อเอง) ประโยคนี้แปลเป้นภาษาอังกฤษได้ว่าไงเหรอครับ ขอบคุณล่วงหน้านะครับ
สมาชิกหมายเลข 922571
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลEng ประโยคนี้ให้หน่อยครับ