หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากสอบถามว่าซับที่ผมทำ คำมันแปลกๆมั้ยคับ แปลจากซับ ENG บางประโยคก็ไม่แปลตาม ENG
กระทู้คำถาม
อนิเมะ
นักแปล
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหาชื่อนิยายครับ เรื่อง บ่มเพาะสายเนิบ จากเว็ป thainovel
ตามหัวข้อเลยครับ ผมไม่รู้ว่าชื่อจีนหรือชื่อ eng คืออะไร พยามหาแล้ว หาไม่เจอ หรือใครคุ้นๆ ช้วยทีครับ เรื่องนี้ครับ ช้วยหาชื่อจีนหรือ eng ทีครับ ขอบคุณ
สมาชิกหมายเลข 1712055
หาอนิเมะต่างโลกครับ
หาเเนวพระเอกจากกากไปเก่งในต่างโลกอะครับ ประมาณว่าถูกส่งไปหรืออะไรก็ได้ครับมีนางเอกด้วยก็ดีครับเน้นซับไทยนะครับเรื่องไรก็ได้ขอบคุณครับ🤍 ยกเว้นเรื่องสไลม์นะครับผมดูไป10รอบเเล้ว😂
สมาชิกหมายเลข 8500972
ช่วยแนะนำอนิเมะที่ต้องดูสักครั้งในชีวิตหน่อยครับ
เหตุเกิดจากช่วงนี้ไม่ค่อยมีอะไรดูเลย อยากหาอนิเมะใหม่ๆหรืออนิเมะเก่าดู จะเป็นซับหรือพากย์ไทยก็ได้ครับ
สมาชิกหมายเลข 8985085
มีมังงะหรือมังฮวาแนวสลับเพศจากชายกลายเป็นหญิงมั้ยคับอย่างเรื่องอวสานพี่ชายแบบนี้มีแนะนำเรื่องอื่นๆแนวๆนี้มั้นคับ🙏🙏
เป็นไปได้ขอเป็นเว็บหรือแหล่งรวมแนวๆก็ได้คับไว้ดูเรื่องใหม่ๆด้วย(ขอเป็นแปลไทยนะคับอังกฤษอ่านไม่ออก)🙏🙏
สมาชิกหมายเลข 8821242
ภาพฝันลวงตา: เงาสะท้อนในฝุ่นธุลี ตามหาชื่อจีนหรือ eng คับ
พยามยามตวามหาแล้วแต่หาไม่เจอเลย รบกวนเพื่อนๆ ด้วยครับ ของคุณ
สมาชิกหมายเลข 1712055
project sekai the movie ซับไทย ดูได้จากในไหนบ้างคับ
project sekai the movie ซับไทย ถ้าอยากดูนอกโรงนี่จะมีโอกาสได้ดูไหม ตอบเข้าโรงก็ไม่ได้ไปดู เสียใจมากไม่รู้จะหาดูจากไหนได้อีกมั้ย รบกวนใครที่พอรู้ช่วยบอกหน่อยได้มั้ยคับว่าจะดูได้จากไหนบ้าง ขอบคุณคับบบ
สมาชิกหมายเลข 8880290
ถ้ามีคนพูดว่า “อยากได้คนที่ซับพอร์ตเราได้” แปลว่าคนนั้นต้องรวยใช่ไหมครับ
ถ้ามีคนพูดว่า "เราอยากได้คนที่ซับพอร์ตเราได้" หมายถึงคนนั้นต้องรวยใช่ไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 4456497
อยากทราบว่าการอ่านหนังสือควรอ่านแบบengเลย หรืออ่าานแบบแปลไทยครับ
คือ ผมชอบอ่านนิยายวรรณกรรมต่างๆครับ แต่อ่านแต่แบบแปลไทย รู้สึกคำพูดเนื้อหามันแปลกๆ คือไม่อิน ต่างจาก ดูพวกหนังซาวแทร๊กฝังซับ เลยอยากทราบว่าผมควรอ่านเป็น eng และอาศัย dic จะดีกว่าไหมครับ? แล้วจากไม่เค
สเมอนอฟกี้
ทำไมภาษาเกาหลีเมื่อแปลเป็นไทยหรือEng มักจะมีประโยคที่อยู่ในวงเล็บทั้งๆที่เป็นคำพูด
เจอบ่อยๆเวลาอ่านซับ สงสัยมากว่าไวยากรณ์เกาหลีมันเป็นยังไงหรอ ทั้งๆที่แปลมาจากคำพูดแต่บ่อยครั้งที่คำนั้นต้องใช้วงเล็บ
SENSEBIORA
อยากรู้ว่าอนิเมะพากย์ไทยกับซับไทย ทำไมถึงแปลออกมาไม่เหมือนกันหรอคะ ?
คือปกติเวลาดูอนิเมะบางทีเราก็จะดูซับแล้วค่อยดูพากย์ไทย หรือไม่ก็ดูพากย์ไทยแต่เปิดซับไปด้วย คือการเลือกใช้คำหรือรูปประโยคมันจะค่อนข้างต่างเลย สังเกตมาหลายเรื่องแล้ว อยากรู้ว่าเค้าไม่ได้ใช้บทแปลอันเดียว
สมาชิกหมายเลข 2311948
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
อนิเมะ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากสอบถามว่าซับที่ผมทำ คำมันแปลกๆมั้ยคับ แปลจากซับ ENG บางประโยคก็ไม่แปลตาม ENG