หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากสอบถามว่าซับที่ผมทำ คำมันแปลกๆมั้ยคับ แปลจากซับ ENG บางประโยคก็ไม่แปลตาม ENG
กระทู้คำถาม
อนิเมะ
นักแปล
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมการ์ตูนดราก้อนบอลนั้นไม่เกี่ยวกับการเล่นกีฬาบอล
ชื่อเรื่องแปลตามอักษรก็บอลมังกร แต่เรื่องมันไม่ใช่เล่นกีฬาบอล ผมถามอะไรแปลกๆหรือเปล่านะ
สมาชิกหมายเลข 2921509
ซูรูซีเรียง แปลว่าอะไรคะ
คือน้องแถวบ้านพูดประโยคนี้ ไม่แน่ใจว่าแปลออกมาถูกมั้ย แต่ประมาณนี้ คำด่ารึป่าวคะ
สมาชิกหมายเลข 9084538
หาอนิเมะต่างโลกครับ
หาเเนวพระเอกจากกากไปเก่งในต่างโลกอะครับ ประมาณว่าถูกส่งไปหรืออะไรก็ได้ครับมีนางเอกด้วยก็ดีครับเน้นซับไทยนะครับเรื่องไรก็ได้ขอบคุณครับ🤍 ยกเว้นเรื่องสไลม์นะครับผมดูไป10รอบเเล้ว😂
สมาชิกหมายเลข 8500972
อนิเมะกัปตันซึบาสะซีซั่น2(2023) ดูได้ที่ไหน
อยากรู้ว่าอนิเมะเรื่องนี้แบบซับไทยหรือพากย์ไทยดูได้ที่ไหนบ้าง ในbilibiliมีแบบซับไทยถึงแค่14ตอนเอง วอนผู้รู้ช่วยบอกหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3845436
ช่วยด้วยครับ มีหนังหลายเรื่องที่อยากดู แต่ไม่มีซับไทยเลย😭
สวัสดีครับ จากหัวกระทู้ ผมมีหนังหลายเรื่องที่อยากดู แต่ไม่มีซับไทยเลย😭 ซึ่งหาดูแล้วไม่มีเลย บางเรื่องไม่เข้าไทยด้วยซ้ำ (แบบบางเรื่องมีในแอพสตรีมมิ่งแต่ขึ้นว่าไม่ได้มีให้ชมในประเทศของคุณทำนองนี้) เลยอ
สมาชิกหมายเลข 7889132
ถ้ามีคนพูดว่า “อยากได้คนที่ซับพอร์ตเราได้” แปลว่าคนนั้นต้องรวยใช่ไหมครับ
ถ้ามีคนพูดว่า "เราอยากได้คนที่ซับพอร์ตเราได้" หมายถึงคนนั้นต้องรวยใช่ไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 4456497
อยากรู้ว่าอนิเมะพากย์ไทยกับซับไทย ทำไมถึงแปลออกมาไม่เหมือนกันหรอคะ ?
คือปกติเวลาดูอนิเมะบางทีเราก็จะดูซับแล้วค่อยดูพากย์ไทย หรือไม่ก็ดูพากย์ไทยแต่เปิดซับไปด้วย คือการเลือกใช้คำหรือรูปประโยคมันจะค่อนข้างต่างเลย สังเกตมาหลายเรื่องแล้ว อยากรู้ว่าเค้าไม่ได้ใช้บทแปลอันเดียว
สมาชิกหมายเลข 2311948
รบกวนช่วยแปลกลอนภาษา Eng เป็น ไทย หน่อยครับ
People are going to talk no matter what you do, so you might as well give them something to talk about. ประโยคนี้จะแปลเป็นภาษาไทยว่าอย่าไรดีครับ งงมาก
สมาชิกหมายเลข 961016
ถามคำแปลมังงะภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับ(เรื่อง Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai)
ผมอยากจะลองอ่านมังงะภาษาญี่ปุ่นดูอะครับ Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai มันก็เป็นเรื่องที่มีแปลไทย แปลอังกฤษมาแล้ว ผมเลยเปิดเทียบดูว่าตัวเองจะแปลถูกไหม แต่มาประโยคแรกผมก็รู้สึกไม่แน่ใจซะละ https://www
สมาชิกหมายเลข 3320814
ทำไมภาษาเกาหลีเมื่อแปลเป็นไทยหรือEng มักจะมีประโยคที่อยู่ในวงเล็บทั้งๆที่เป็นคำพูด
เจอบ่อยๆเวลาอ่านซับ สงสัยมากว่าไวยากรณ์เกาหลีมันเป็นยังไงหรอ ทั้งๆที่แปลมาจากคำพูดแต่บ่อยครั้งที่คำนั้นต้องใช้วงเล็บ
SENSEBIORA
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
อนิเมะ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากสอบถามว่าซับที่ผมทำ คำมันแปลกๆมั้ยคับ แปลจากซับ ENG บางประโยคก็ไม่แปลตาม ENG