หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หานักแปลครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
พอดีผมมีไอเดียจะทำแอนิเมชั่นเรื่องสั้น แต่ติดที่ว่าตัวละครหลักที่ผมจะใช้มันเป็นของนักวาดรูปคนหนึ่ง แล้วติดที่ผมเองก็ไม่ได้เก่งขนาดจะคุยกับเขาได้หมดทุกประโยคก็เลยว่าจะจ้างนักแปลสักคนมาช่วยแปลบทสนทนาของผมและเขาให้หน่อยครับ พอดีจะขออนุญาตนำตัวละครเขาไปใช้ในงานครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แนะนำแอพแปลภาษาหน่อยค่ะ
หามานานแล้วค่ะ ลองดูในหลายๆแอพแต่ก็ไม่มีเเอพไหนดีพอ แอพของกูเกิ้ลก็แปลไม่ค่อยรู้เรื่อง จะเอาไปแปลบทสนทนา ช่วยแนะนำหน่อยค่ะ😊😊😊😊 แล้วก็ประโยคนี้แปลว่าอะไรค่ะช่วยยอกหน่อยค่ะ you must not enter the show b
สมาชิกหมายเลข 3665117
ใครเก่งภาษาอังกฤษ รบกวนหน่อยค่ะ
รบกวนหน่อยนะคะ พอดีเราคุยเล่นกับคนนี้อยู่ เลยอยากแกล้งเขาโดยตอบว่า “You” แต่หลังจากนี้เริ่มๆจะงงแล้ว บางประโยคเราแปลไม่ได้ เลยใช้ google translate แปลเอา แต่อย่างที่ว่ามันก็แปลมั่วได้ เราเ
สมาชิกหมายเลข 2873871
มีเพจไหนซับไทย the face UKหรือ Aus ไหมคะ
หลังจากติดthe faceไทยจนงอมแงม เลยอยากดูต้นฉบับค่ะ ไปดูของukมา ดูเริ่ดมากเลย แต่เราแปลได้แต่ประโยคสนทนาง่าย บางทีเค้าพูดเร็วๆหรือพูดแสลงกัน เราก็ไม่ค่อยเข้าใจ ใครมีเพจแปล บอกบ้างนะค้า ขอบคุณค่ะ
โคมัทซึ นานะ
ใครเก่งภาษาอังกฤษ แปลประโยคสนทนาภาษาอังกฤษจากรายการทอล์กโชว์แบบนี้ได้ใหม
ส่วนใหญ่ผมไม่มีปัญหาในการแปลภาษาอังกฤษจากหนังสือหรือบทความเลยครับแต่พอเป็นประโยคสนทนา มันแปลลำบากมาก เพราะโครงสร้างมันพิสดาร A1: Over 11 million people, because of you have been striking because of t
สมาชิกหมายเลข 5243958
ใครมีเว็บที่เค้าแปลบทสนทนาในคอนของ Girls Generation บ้าง ขอหน่อย ?
คือเราไปอ่านเว็บๆนึงมามันเปนเว็บที่เค้าแปลบทสนทนาในคอนของ Girls gen แบบแปลว่าคอนวันนั้นเหล่าGirls gen ทำอะไรกันบ้าง เราอยากอ่านแต่ดันลืมชื่อเว็บ มันน่ารักดีมันได้รู้ความกวนของGirls gen ใครมีบ้บ้างเราข
สมาชิกหมายเลข 2137589
banked beds มันแปลว่า เตียงแถ หรือเปล่าคะ เป็นการบ้านการแปลคะ รบกวนทีค่าา ไม่เก่งอังกฤษเลย
มันเป็นการแปลบทความเกี่ยวกับปลูกพืช แต่เราไม่เข้าใจ ว่า banked beds มันจะเป็นเตียงแถ เวลาอ่านมาก็จะแปลก ไปเสิร์จหาก็ไม่มีคำนี้ งงคะ ทำส่งอาจารย์คะ ประโยคเต็มคือ Banked beds are ideal for growing veget
สมาชิกหมายเลข 2243990
ไปเจอแชทแฟนพิมพ์แบบนี้ !
เราไปเห็นแชทแฟนกับญาติของเขา ( เป็นผญ ) ในประโยคนั้น คือตอบกลับสตอรี่ว่าญาติ : ‘ คนนี้คบนานแล้วหรอ ’ แฟนเรา : ‘ ใช่พี่ ‘ญาติ : แฟนพี่เห็นคิดว่า‘__’( ชื่อแฟนเก่าของแ
สมาชิกหมายเลข 9198010
อยากพัฒนาภาษาอังกฤษ
จริงๆเราเก่งภาษาอังกฤษพอสมควรค่ะ คือ คุยได้ พอฟังได้บ้าง แต่ว่า เวลาสนทนา จะมีคำศัพท์บางคำที่ไม่รู้ แล้วก็จะพูดไม่ได้ อีกอย่างคือ อยากฝึกการฟังค่ะ การพูดเราพอได้อยู่พอสมควร แต่ฟังไม่ออกถ้าสำเนียงเป๊
สมาชิกหมายเลข 3336394
อยากได้ผู้ช่วยแปลบทสนทนาในการทำงาน เค้าคิดค่าแปลเท่าไหร่ยังไงครับ
เช่นเราต้องใช้ภาษาอังกฤษในการทำงาน แต่ยังไม่คล่อง อยากได้คนช่วยแบบถามไปในไลน์แล้วแปลให้อะไรแบบนี้ เขามีบริการไหมครับ และคิดค่าแปลอย่างไรบ้าง
สมาชิกหมายเลข 4852933
ฮาวทูเก่งอังกฤษหน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ เราเป็นคนนึงที่ไม่เก่งอังกฤษค่ะแต่จะพอได้อยู่บ้าง เราไม่เก่งอังกฤษสื่อสารเลยค่ะ การฟังสำเนียงคนอังกฤษฟังไม่ทันเลยค่ะแต่ถ้ามาเป็นประโยคให้อ่านก็พอแปลได้อยู่ค่ะ อีกอย่างคือเรื่องการพูดเป็นคนที
สมาชิกหมายเลข 7993338
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หานักแปลครับ