หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้ภาษาจีนแปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
"menuอันนี้ไม่มีรูป"
รบกวนแปลให้หน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[แปลจีน] รบกวนแปลประโยคให้หน่อยค่ะ
ประโยคดังนี้ค่ะ 1. menuนี้มีรูปไหม 2. ปลาเป็นตัวหมดมีแต่ปลาเป็นชิ้น ขอบคุณมากค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3533907
ช่วยแปลประโยคจีนประโยคนี้หน่อยครับ
第一用笔,第二识势,第三裹束;三者兼备,然后为书。 ประโยคนี้ครับ
สมาชิกหมายเลข 5619668
รบกวนแปล ประโยคนี้ให้ทีครับ
in their own right ตัวอย่างประโยคที่แปลไม่ได้ครับ New cafe serves dogs - not on the menu but rather as customers in their own right
สมาชิกหมายเลข 766301
ถามการตอบประโยคขอร้องในภาษอังกฤษค่ะ
A: Would you mind passing me the menu B: Not at all Not at all นี่มันแปลว่า Of course หรือ Of course not อะคะ คือเห็นแล้วก็แปลได้ว่าไม่เป็นไร แต่ก็ไม่เข้าใจ เหมือนจะปฏิเสธ รบกวนด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3598860
**คนเก่งภาษาจีน ช่วยเข้าอธิบายความหมายของประโยคนี้หน่อยค่ะ
1. 私母狗分享 2. 私母狗 คือต้องบอกก่อนว่าเราไม่รู้ภาษาจีนเลยนะคะ และอยากทราบว่าคำข้างบน มีความหมายตาม Google แปลไหม บางที่ google ก็แปลไม่ตรง ใครช่วยอธิบายอย่างละเอียด รวมถึงการใช้พวกคำเหล่านี้ให้หน่อยค่ะ อย
สมาชิกหมายเลข 7956810
จะมี AI แปลภาษาแบบ realtime ในอนาคตได้มั้ยนะ
นั่งกินข้าวอยู่ ก็นึกๆๆๆๆๆ เรื่อยเปื่อย ภาษาจีน ก็ไม่ได้ ญี่ปุ่นก็ได้แต่อิไต อิไต กับ อิคึ อิคึ ภาษาอังกฤษได้แค่กุด ม้อนิ่ง ทีชเชอร์ เพื่อนๆ คิดว่าในอาคตอันใกล้นี้ จะมี AI ที่สามารถแปลภาษาผ่ายตรงข้าม
xir007
ยุคนี้ การจะทำแอปแปลภาษาไว้รับจ้างแปล มันจะคุ้มค่ากับเวลาที่เสียไปไหมคะ
เน้นภาษาอังกฤษกับจีนค่ะ คุณภาพในการแปล ของฟรีน่าจะดีกว่า
อวัยวะชิ้นนั้น
ภาษาจีนคำนี้แปลว่าอะไรครับ
ไปเจอรูปนึงมาแล้วอยากทราบความหมายครับ หรือเป็นคำหลายคำมาต่อกันหรือสามารถแปลเป็นประโยคได้
สมาชิกหมายเลข 1361672
ขอประโยคที่ชอบในนิยายแปลจีนของแต่ละคนหน่อยค่าาาา
เราอยากรู้ประโยคในใจจากนิยายแปลจีนของแต่ละคนหน่อยค่ะ ประโยคที่เราชอบคือ การรอให้ข้าตอบสนองความรัก เป็นการรอที่ไร้แก่นสาร จาก ของรักของข้า
สมาชิกหมายเลข 6445253
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้ภาษาจีนแปลว่าอะไรครับ
รบกวนแปลให้หน่อยครับ