หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สะกดคำว่า"พ่วง"เป็นภาษาอังกฤษยังไง ให้ถูกต้อง ช่วยบอกหน่อยครับ งงมาก😖
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
สวัสดีครับ ผมงงกับนามสกุลของผมมาก ซึ่งมีคำว่า"พ่วง"อยู่ ปกติผมจะเขียนว่าPuang ครับ แต่ไม่แน่ใจว่าถูกต้องหรือป่าง ใครที่รู้ ช่วยตอบหน่อยน้ะครับ ขอบคุณครับ🙏
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ชื่อที่ลงท้ายด้วยคำว่า รัตน์ หรือ รัฐ ภาษาอังกฤษ ควรหรือ นิยม สะกดอย่างไร
เช่น สหรัถ อมรรัตน์ วิภารัฐ พวกที่ สะกดแล้วออกเสียง รัด รัท รัตน์ นี่ ควรจะใช้สะกด แบบไหน RAT หรือ RUT เข้าใจว่า ถ้าคนเรียนเมืองนอกจะไป Ratana ไปเลยก็มี อันนี้ ส่วนใหญ่ ใช้แบบไหนกันครับ
สมาชิกหมายเลข 7381862
อย่ารสดี
คำว่า"รสดี"หรือ"อย่ารสดึ"แปลว่าอะไรในภาษาวัยรุ่น สงสัยมากขอถามผู้รู้หน่อย
สมาชิกหมายเลข 9296857
[DAY: 18] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(13) THE "ER" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 18 ก่อนเริ่มวันนี้ สรุปสระเสียงยาวที่เราเรียนกันไปแล้ว... 1. "สระอี" ที่สะกดเป็น -ee, -ea, -ie (และอื่น ๆ) เช่น agree, leave, believe 2
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนผู้รู้ช่วยบอกที่มาของคำเมือง คำว่า สตาย / สไตล์ / สไตน์ (ไม่แน่ใจว่าสะกดยังไง) ที่แปลว่าพื้นซีเมนต์ด้วยครับ
อยากทราบที่มาของคำเมือง คำว่า สตาย / สไตล์ / สไตน์ (ไม่แน่ใจว่าสะกดยังไง) ที่แปลว่าพื้นซีเมนต์ครับ สงสัยมาสามสิบปีแล้ว เคยถามคนเฒ่าคนแก่หลายคนก็ไม่มีใครรู้ที่มาเลยครับ แต่ก็ใช้กันอย่างแพร่หลาย ปล ผมเ
สมาชิกหมายเลข 3433356
ชื่อจีนคำว่า โดนัท สะกดยังไงคะพอดีเห็นแต่คำแปลเราอยากแน่ใจว่าสะกดยังไง🥲
รบกวนพี่ๆศิลป์จีนหรือรู้ภาษามาช่วยหน่อยค่ะ ถามเพื่อนก็ไม่เหมือนกันสักคนเลย
สมาชิกหมายเลข 8011390
จะขอวีซ่า USA แต่เห็นมีให้กรอกเลขบัตรประชาชน แต่ว่านามสกุลของผมในบัตรประชาชนกับ passport สะกดไม่เหมือนกัน
อยากทราบว่ากรณีของผม นามสกุลภาษาอังกฤษในบัตรประชาชน บัตรนักศึกษากับ passport สะกดไม่เหมือนกัน (คำว่า จุ ใน บัตรประชาชน บัตรนักศึกษา สะกด Chu แต่ใน passport รวมถึงข้อมูลในฐานข้อมูลของมหาวิทยาลัยที่ผมเร
สมาชิกหมายเลข 730594
นามสกุล แซ่เตียว แต่พอแปลจีน อ่านว่า แซ่จาง
คือ เราพ่อเราจะทำ ตัวปั้มหมึกญี่ปุ่น (ฮังโกะ) ครอบครัวเรานามสกุล แซ่เตียว แต่พอไปแปลคันจิ มันอ่านว่า แซ่จาง อยากรู้ว่า คันจิ แซ่เตียว สะกดยังไงเหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 3334696
อยากทราบความหมายครับ
คือผมอยากทราบความหมายของนามสกุลผมครับ นามสกุลผมเป็นภาษาจีน คือ นามสกุล "กิมช้วน" ซึ่งผมรู้จากครูที่โรงเรียนว่าคำว่า "กิม" แปลว่า ทอง (ซึ่งไม่แน่ใจว่ามันเป็นเสียงสำเนียงอะไร) แต่คำ
สมาชิกหมายเลข 2720864
จะไปต่างประเทศกับญาติ แต่นามสกุลสะกดไม่เหมือนกันจะเป็นไรมั้ยคะ
คือเรากับญาตินามสกุลเดียวกันค่ะ แต่เวลาสะกดเป็นภาษาอังกฤษในพาสปอตไม่เหมือนกัน เช่นคำว่า เพชร = เราใช้ phet ญาติใช้ petch หรือคำว่า ผล = เราใช้ pon แต่ญาติใช้ phon แบบนี้จะมีปัญหาอะไรตอนเข้าประเทศอื่นม
อยากกินซาลาเปา
ตัวสะกดภาษาอังกฤษของนามสกุลบนใบรับรองธนาคาร ไม่ต้องกับพาสปอร์ต ยื่นวีซ่าเป็นไรไหม
สวัสดีค่ะ พอดีเราจะยื่นวีซ่าเช้งเก้นฝรั่งเศส แต่พึ่งเห็นว่าตัวสะกดภาษาอังกฤษของนามสกุลเราบนใบรับรองธนาคาร สะกดต่างจากบนพาสปอร์ตไป1ตัว อย่างเช่น คำว่า 'กุล' ในใบรับรองสะกดเป็น 'KUL' แต่บนพาสปอร์ตสะกดเ
สมาชิกหมายเลข 7014726
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สะกดคำว่า"พ่วง"เป็นภาษาอังกฤษยังไง ให้ถูกต้อง ช่วยบอกหน่อยครับ งงมาก😖