หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคและคำพูดของแม่สื่อถึงอะไร
กระทู้คำถาม
ครอบครัว
สังคมคุณแม่
การเลี้ยงลูก
สวัสดีค่ะพอดีว่า จขกท ท้องได้7-8เดือนค่ะแล้วแม่แท้ๆของตัวเองนี่พูดประโยคนี้ออกมาแม่พูดว่าเลี้ยงลูกเองนะเขาไม่เลี้ยงให้ จขกท เลยนิ่งกับคำพูดนั้นอยากถามเพื่อนๆว่าประโยคที่แม่พูดออกมาแปลว่าอะไรแปลว่าเค้าไม่อยากเลี้ยงลูกเราจริงๆหรือเปล่า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เป็นนักแปลเอกสาร มือใหม่ แต่เจอสำนักอื่นแปลผิดมากทำไงดี
จขกท.เปิดสำนักงานแปลได้ 6 เดือน แปลเอกสารราชการ ตรวจสอบความถูกต้องโดยกรมการกงสุล ซึ่งส่วนใหญ่ถ้าแก้ก็แก้รอบเดียว และรับงานเดินเรื่องรับรองเอกสาร ล่าสุดลูกค้าจ้างให้ไปรับรองเอกสาร พอตรวจดูผิด 20 กว่าจ
meechang
มีของเล็กๆน้อยๆตอบแทนให้ค่ะ รบกวนผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษได้คล่องแคล่ว มาช่วยแปลประโยคภาษาไทยเหล่านี้ ให้เป็นภาษาอังกฤษทีค่ะ
จขกท ใช้ภาษาอังกฤษได้ไม่เก่งค่่ะ พอดีมีเรื่องงานที่ต้องใช้ในการเรียน ขอรบกวนผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษเก่งๆเข้ามาช่วยแปล จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ มีของเล็กๆน้อยๆตอบแทนให้ค่ะ ขอบคุณมากๆเลยค่ะ ประ
lovetonsine
มีของเล็กๆน้อยๆตอบแทนให้ค่ะ รบกวนผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษได้คล่องแคล่ว มาช่วยแปลประโยคภาษาไทยเหล่านี้ ให้เป็นภาษาอังกฤษทีค่ะ
จขกท ใช้ภาษาอังกฤษได้ไม่เก่งค่่ะ พอดีมีเรื่องงานที่ต้องใช้ในการเรียน ขอรบกวนผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษเก่งๆเข้ามาช่วยแปล จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ มีของเล็กๆน้อยๆตอบแทนให้ค่ะ ขอบคุณมากๆเลยค่ะ ประ
lovetonsine
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาเหนือได้ไหมคะ
พอดีเราเป็นนักเขียนค่ะ แล้วจะเขียนนิยายที่ตัวละครอยู่ภาคเหนือแถบลำปางกับเชียงใหม่แต่ความรู้ภาษาเหนือมีไม่มากพอ แบบว่าบางคำก็พอรู้แต่กลัวเขียน ๆ ไปแล้วบางประโยคมันมีคำสร้อยแล้วไม่ได้กลิ่นอายบางอย่างในภ
สมาชิกหมายเลข 6543690
แปลประโยคนี้เป็นภาษาเหนือให้หน่อยค่ะ จะเอาลงสตอรี่ พอดีคนที่จะมาส่องเป็นคนเหนือ เลยอยากแก้เผ็ด
ส่องไอจีกูไปก็ไม่เห็นอะไรหรอก ลองไปส่องกระจกดูนะ จะได้เห็นลิงลพบุรีทาลิป ฝากแปลประโยคนี้เป็นภาษาเหนือให้ทีนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ถือว่าสนุกๆ
สมาชิกหมายเลข 7728826
"อย่าเอาเป็นเยี่ยงอย่าง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าเราแปลตรงตัวอาจจะใช้ประโยคประมาณ “Don’t take (someone) as your role model." โดยวลี role model แปลว่า บุคคลที่เป็นแบบอย่างที่ดี (model อ่าน “ม๊อด-เดิ่ลฺ” (UK) หรือ &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไมเดอะเฟสภาคล่าสุด ถึงไม่มีวรรคทองให้เป็นไวรัล?
รบกวนหน่อยค่ะ ประโยคไหนหรือวลีใด ที่เป็นไวรัลให้กับเดอะเฟสภาคล่าบ้างคะ เพราะดูเงียบกว่าที่คิดมาก ไม่เห็นมีวรรคทองให้พูดถึงในโลกโซเชียลเลย จขกท.พยายามนึก ก็นึกไม่ออกค่ะ ว่าจะมีวลีเด็ดใดบ้าง ที่ควรจะแ
สมาชิกหมายเลข 8897012
ช่วยแปลด้วยนะคะ
Neither is you. แปลว่าอะไรคะ แล้ว Neither is/are ... ใช้ยังไงคะ ใช่ในกรณีไหน และ You have some dough witin' on ya แปลว่าอะไรคะ ช่ายหน่อยนะคะ เห็นประโยคมันแปลกๆ เลยสงสัยว่ามันใช้ยังไง แปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 2125305
"เหนื่อยฟรี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าแปลตรงตัวก็ไม่ยาก “I was tired for free.“ จริง ๆ ก็เข้าใจได้เลยนะ แต่ถ้าปรับประโยคนิดหน่อยเป็น 📌 “It was all for nothing.” หรือ 📌 “I got nothing in return.” (หรื
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ใครเคยเป็นแม่สื่อให้คนที่ตัวเองชอบบ้างคะ?
ตามที่ถามเลยค่ะ แอบชอบเค้า แต่เค้าชอบเพื่อนเรา เค้าเลยมาปรึกษาเรา ทั้งๆที่คนที่ชอบเค้าก็อยู่ตรงนี้แท้ๆ ... ใครเป็นแบบเราอยู่ หรือเคยเป็น ขอประสบการณ์หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2514991
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ครอบครัว
สังคมคุณแม่
การเลี้ยงลูก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคและคำพูดของแม่สื่อถึงอะไร