หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลด้วยนะคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นิยายแปล
นักแปล
การเรียน
Neither is you. แปลว่าอะไรคะ แล้ว Neither is/are ... ใช้ยังไงคะ ใช่ในกรณีไหน
และ You have some dough witin' on ya แปลว่าอะไรคะ
ช่ายหน่อยนะคะ เห็นประโยคมันแปลกๆ เลยสงสัยว่ามันใช้ยังไง แปลว่าอะไร ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
เพิ่มอีกประโยคค่ะ You haven't seen one of Jane' s famous nosebleeds. แปลว่าอะไรคะ จขกท เรียงประโยคแล้วงงค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Already สามารถแปลว่า "ยัง" ได้ใช่ไหม?
ทำไมเค้าถึงใช้ If you are not already subscribed. ประโยคนี้คือประโยคที่ถูกต้องแล้วใช่ไหมครับ. ทำไมถึงไม่ใช้ If you do not subscribe yet หรือ If you haven't subs
Paulyan
สอบยังไงให้ได้เต็ม! รวมแกรมมาร์ที่เจอบ่อยในข้อสอบ (TOEIC, GAT, CU-TEP etc.) (Part 2)
What's been down?! มาต่อกับแกรมมาร์ที่เจอบ่อยในข้อสอบพาร์ท 2 เลย จะได้ไม่ขาดตอนน! (พาร์ท 1: https://pantip.com/topic/36603080) พาร์ทนี้อาจจะแน่นกว่าตอนที่แล้วหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประโยคภาษาอังกฤษนี้แปลว่าอะไรค่ะ
Neither school is close to my house ในหนังสือแปลว่า"ไม่มีร.รใดตั้งอยู่ใกล้บ้านฉันเลย" neitherแปลว่าไม่ใช่ทั้งสองอย่าง neither school แปลว่าไม่ใช่ทั้งส
สมาชิกหมายเลข 5246571
แปลว่าไรคะ
สมาชิกหมายเลข 2125305
สงครามครั้งนี้ เอเซีย ไทย ถ้าเป็นตามท่านนี้วิเคราะห์ จะรับมือต่อไปอย่างไร
https://www.facebook.com/share/p/1bXxG4Lryd/ เมื่อคืนหลังวางสาย conference call กับทีมยุโรป ฉันไม่ได้ลุกไปไหนเลยนะ นั่งนิ่งอยู่หน้าจอ ลืมเข้าห้องน้ำไปเลยด้วย เพ
montes
ขอความกรุณาแปลประโยคนี้ให
After reviewing your eBay account, recent activity has raised serious security concerns. As a result, we've taken the following action on your account: - Your e
เป็นโสดดีกว่า
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราส
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประโยค need some milk ใช้ยังไง
ผมได้ยินประโยคนี้บ่อยมาก แต่มันไม่ได้หมายความว่าเขาต้องการนม อยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไรได้อีกครับ เช่น He need some milk , Do you want some milk
สมาชิกหมายเลข 7676021
รบกวนผู้รู้ภาษาอังกฤษช่วยคลายข้อสงสัยโจทย์ toeic หน่อยค่ะ
1)if your neck______form muscle pain,you should put some ice on it 1.aches 2.ache 3.is aching 4.ached **เฉลยตอบข้อ 3 ค่ะ สงสัยว่ารูป if ตามไวยากรณมีรูป continuo
สมาชิกหมายเลข 3487826
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นิยายแปล
นักแปล
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลด้วยนะคะ
และ You have some dough witin' on ya แปลว่าอะไรคะ
ช่ายหน่อยนะคะ เห็นประโยคมันแปลกๆ เลยสงสัยว่ามันใช้ยังไง แปลว่าอะไร ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
เพิ่มอีกประโยคค่ะ You haven't seen one of Jane' s famous nosebleeds. แปลว่าอะไรคะ จขกท เรียงประโยคแล้วงงค่ะ