หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนแปลประโยคให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
รบกวนแปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ (แปลเองแล้ว แต่ยังไม่แน่ใจว่าถูกหรือเปล่าค่ะ) เป็นการเล่นคำในประโยคนะคะ
A : Candy? Beats me.Wait...let me rephrase that.
B :........................
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนแต่ง พร้อมตรวจสอบประโยคให้ทีนะคะ
1. คุณจะให้ฉันรอสินค้าอีกกล่อง ที่คุณส่งแยกมา แล้วเปิดข้อพิพาท ทีเดียว Will you let me wait for the product that you ship separately.? and Open Dispute 2. หรือคุณจะแก้ปัญ
สมาชิกหมายเลข 1519787
ใครพอจะรู้ศัพท์การตลาดและโลจิสติกส์บ้างค่ะ
คำว่า customer-facing กับ operations technology จากประโยคนี้แปลว่าอะไรค่ะ "Let me start first with customer-facing and then we'll talk about operations technology." เท่าที่หามา มันมีอธิบายหล
สมาชิกหมายเลข 1032258
จากเหตุการณ์ปัญหาชายแดนไทย-กัมพูชา!
เรามาคุยกันด้วยเหตุและผล กันแบบผู้มีความรู้แจ้งกันดีกว่าครับทุกท่าน 1.จากเหตุการที่เกิดขึ้น ทุกท่านคิดว่า เราควรมองเรื่องใดก่อนเป็นหลัก 2.ใครบ้างที่มีส่สวนได้ส่วนเสีย กับการปะทะกัน นับตั้งแต่ อดีต ถึง
สมาชิกหมายเลข 7612794
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Let me sit on that offer คำว่า sit on ในที่นี้แปลว่าอะไรคะ
Let me sit on that offer. I'll get back to you. คำว่า sit on ในประโยคแรกแปลว่าอะไรคะ ประมาณว่าขอเอาไปคิดดูก่อนประมาณนี้มั้ยคะ
สมาชิกหมายเลข 6298998
CIA.🇺🇸💓🇺🇸
I’m proud of you.😊 : I’m working with the CIA.🇺🇸 🇹🇭about 12++ Years.🤨 Do your best to stay positive. d' And keep your chin up, and don't❌ get dragged down by the desire to prove oth
สมาชิกหมายเลข 5793720
มีใครรู้ความหมายของคำว่า get loaded บ้างมั้ยครับ
คือผมกำลังทำคอนเทนต์อยู่ ซึ่งมีการแปลประโยคภาษาอังกฤษมาเป็นไทยครับ แล้วประโยคที่มีคำต้นเรื่องก็หาคำแปลที่คิดว่าใช่ไม่ได้เลย ก็เลยมาถามในนี้เผื่อจะมีคนตอบคำถามนี้ได้ครับ ตัวอย่างประโยคที่ผ
เด็กชายติดดิน
ใครก็ได้ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อย
I WAS CLEARLY AWAKE IN MY CONSCIOUSNESS THAT I WOKE UP THAT MORNING. IT WAS THE FIRST TIME THAT THIS EVER HAPPEND. IT FRIGHTENED ME. (ประโยคนี้ ผมลอกมาจากมังงะเรื่อง kono sekai no owari e no tabi)
สมาชิกหมายเลข 6810853
แปลเพลง T.A.O. ถูกต้อง 100% แปลจากจีนไม่ผ่านอังกฤษ
รับรองว่าแปลถูกต้อง 100% และพยายามเก็บรสภาษาทั้งหมด เพราะเราเห็นบางฉบับยังแปลผิดเนื่องจากโครงสร้างประโยคแบ่งผิด -*- *แสดงสถานะหน่อยละกัน การแปลครั้งนี้แปลเพื่อให้ถูกต้องตามอักษรจีน ใจความอาจคล้ายเวอ
mayzzhou
back that up against me หมายความว่าอะไร
Damn 😩😩😩back that up against me เราส่งรูปให้เขา แล้วเขาส่งแบบนี้มา ประโยคนี้หมายความว่าอะไรค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4491121
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนแปลประโยคให้หน่อยค่ะ
A : Candy? Beats me.Wait...let me rephrase that.
B :........................