หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"คนอย่างเธอจะไปรู้อะไรล่ะ" ภาษาอังกฤษพูดอย่างไรเหรอคะ?
กระทู้คำถาม
มหาวิทยาลัย
โรงเรียน
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
กำลังเขียนบทละครภาษาอังกฤษโดยแปลจากภาษาไทยที่ร่างเอาไว้ก่อนหน้านี้
แล้วมีประโยคตามหัวข้อ ตื้อเลย...ไม่รู้จะแปลยังไง หาในเนตก็ไม่มี แงงง
ช่วยหน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Don't Thai to me. แปลว่า อะไรเหรอครับ
ตอนนี้พวกเขมรใช้กันเยอะเหลือเกิน
สมาชิกหมายเลข 6392772
ครูเรียกถาม
สมัยนี้ครูยังเรียกเด็กอ่านอังกฤษกลางห้องอยู่มั้ยคะ เรารู้สึกว่าเราอายที่เราอ่านไม่ออกแต่เพื่อนในห้องก็ไม่ได้ขำนะคะ แต่ครก็บอกเธอออ่านไม่ได้เลยทั้งๆเราก็พออ่านได้เราผิดมั้ยคะ
สมาชิกหมายเลข 9042928
การฟังออกแต่แปลไม่ได้ เป็นเรื่องปกติไหมคะ
การฟังออกแต่แปลมันเป็นเรื่องปกติไหมคะ เราฟังออกนะแต่เราไม่สามารถแปลให้คนอื่นฟังได้ มันเกิดจากอะไรคะ เกิดจากคลังคำศัพท์เราน้อยเกินไปใช่ไหมคะหรือเราไม่เข้าใจเลยในประโยคที่เขาพูด บางทีก็หงุดหงิดนะอยากแปล
สมาชิกหมายเลข 8798886
No.166 The Other Half : หนังสั้น-ขั้นกลาง โดย Ictsilpakorn , Lorem Ipsum , Pakk Taii Design Week 2025
Program 1 1.) ดารารัตน์ The City of Stars (2566) กำกับโดย อินปภา ปิ่นประภา - ดูจบรอบ 2 หลังจากเคยดูตอนโปรแกรม Thai Short Films & Videos มาแล้วเมื่อปี 2566 ในหัวก็ได้นึกถึงเรื่อง Jenny I Lov
EMistique
++ ไปดูมาแล้ว -- Pretty Crazy - คนน่ารัก รั่วไปน่าร้าาาากกก สุดสุด++
ล่าสุดครับ ผมได้เข้าโรงไปดูหนังเกาหลีใต้เรื่องหนึ่ง ที่เล่าเรื่องหญิงสาวสุดน่ารักที่ตอนเช้าอย่างกับนางฟ้า ตกดึกมากลายร่างเป็นปีศาจ ทั้งยังเป็นหนังที่นำโดย อิมยุนอา ผู้ต้องเล่นเป็น 2 ขั้วที่แ
-djP@T-
"อย่าเอาเป็นเยี่ยงอย่าง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าเราแปลตรงตัวอาจจะใช้ประโยคประมาณ “Don’t take (someone) as your role model." โดยวลี role model แปลว่า บุคคลที่เป็นแบบอย่างที่ดี (model อ่าน “ม๊อด-เดิ่ลฺ” (UK) หรือ &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สมาธิจากบทสวดมนต์
ย้อนไปช่วงวัยเบญจเพส 25 ปี พ่อแม่ขอร้องให้ผมบวชเรียน เนื่องจากผมมีนิสัย ชอบเที่ยวเตร่ เมาแล้วชอบมีเรื่องมีราว หัวร้างข้างแตกเป็นประจำ ตามประสาวัยรุ่นทั่วไป ที่ยอมบวชก็เพราะ พ่อแม่ต้องเสียน้ำ
สมาชิกหมายเลข 4373686
ไม่ได้ภาษา ไม่รับทำงาน
เราคิดว่ามันไม่ยุติธรรม คนที่ไม่เก่งภาษาอังกฤษ ทำไมโรงงานใหญ่ๆ ถึงไม่อยากจะรับ ไม่เก่งอังกฤษ แต่ไม่ได้แปลว่าทำงานอย่างอื่นไม่เก่ง การสัมภาษณ์อังกฤษ ถ้าไม่ได้ ก็ไม่รับ วัตรคนที่ พูดภาษาหรอ พูดอังกฤษได้
สมาชิกหมายเลข 5914442
บทสัมภาษณ์ทีมผลิต Ballerina <<พวกเขาบอกว่าไม่ได้สร้าง หนัง John Wick เพศหญิง (by Filmaneo)
เมื่อจักรวาลของจอห์น วิค: บัลเลรินา แค้นกว่านรก (From the World of John Wick: Ballerina) เข้าโรงภาพยนตร์ ในเดือนมิถุนายน มันจะเป็นหนังเรื่องแรก ของแฟรนไชส์ ที่ขยายตัวอย่างต่อเนื่อง ซึ่งไม่ได
สมาชิกหมายเลข 1914743
"ค่อยใจชื้นขึ้นมาหน่อย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ใจชื้นขึ้นมาหน่อย” (ค่อยยังชั่ว) ภาษาอังกฤษพูดว่า... ประโยคภาษาอังกฤษที่ตรงความหมายกับเวลาที่คนไทยพูดว่า “โล่งอกไปที” หรือ “ค่อยยังชั่ว” ก็คือ ✅ “That&rsquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
มหาวิทยาลัย
โรงเรียน
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"คนอย่างเธอจะไปรู้อะไรล่ะ" ภาษาอังกฤษพูดอย่างไรเหรอคะ?
แล้วมีประโยคตามหัวข้อ ตื้อเลย...ไม่รู้จะแปลยังไง หาในเนตก็ไม่มี แงงง
ช่วยหน่อยนะคะ