หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Don't Thai to me. แปลว่า อะไรเหรอครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้พวกเขมรใช้กันเยอะเหลือเกิน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สแลง Don't Thai to me มีจริงไหมคะ
หรือเป็นเรื่องแต่งขึ้น อีหรอบเดียวกับตอนคนลาวแต่งเรื่อง "มันไทยมาก" ที่คน สปป.ลาว ปลอมข้อมูลเป็นคนฟิลิปปินส์ในตอนนั้น ยังมีคนไทยเชื่ออยู่เลยว่าเกิดขึ้นจริง โดยชาวฟิลิปปินส์จริง ๆ
อวัยวะชิ้นนั้น
don't thai to me แสลงใหม่ใน aec หมายถึงโกง ต้มตุ๋น โกหก อายมั้ย
จากบทความเรื่องAEC เห็นด้วยทุกข้อ แต่มีอีกข้อที่ชาวต่างชาติเพิ่มศัพท์แสลงใหม่ให้กับคนไทย คือ don't thai to me ! คำว่าไทย thai แปลศัพท์ใหม่นี้ตรงๆว่า "... โกงและต้มตุ๋น และอะไรๆที่ไม่ดี .." ศ
ชานเมือง
จริงหรือมั่ว!!.. Don't Thai to me
คำว่า Don't Thai to me กลายเป็นกระแสที่พูดถึงกันอย่างแพร่หลายในโลกออนไลน์ขณะนี้มีคอลัมนิสต์ชื่อดังหนังสือพิมพ์ไทยรัฐ โดยลมเปลี่ยนทิศ เขียนบทความเผยแพร่ทั้งในเว็บและหนังสื่อพิมพ์ โดยระบุว่าขณะนี้ใ
Rainmaker
Don't Thai to me คนตปท.มองเราเป็นยังไง
สมาชิกหมายเลข 2048797
มาถึงจุดที่ พลอย เฌอมาลย์ รับเล่นหนังแบบนี้แล้วเหรอ
พอดีเลื่อนผ่านเพจหนังเพจหนึ่ง ลงรูปโปสเตอร์ภาพยนตร์เรื่อง ลบหลู่ แล้วสังเกตเห็นว่ามีพลอย เฌอมาลย์ อยู่ด้วย ตอนแรกนึกว่าไม่ใช่ พอไปค้นดูข้อมูล ปรากฏว่าเป็นพลอยจริงๆ ส่วนตัวจขกท.เป็นคนที่โตมากับ
สมาชิกหมายเลข 6747084
MY ONLY ONE DON’T YOU SEE?
I only want to say That if there is a way I want my baby back with me 'cause she's my true love My only one don't you see? And on that fateful day Perhaps in the new sun of May My baby walks back int
Christian Trevelyan Grey
Don't Thai to me ผมกลัวว่าจะเป็นการทำลายชาติด้วยอคติ
จนถึงวันนี้ พูดกันหนาหู ออกสื่อไทยทุกช่อง เรือง Don't Thai to me แต่จนถึงวันนี้ก็ยังหาที่มาที่ไปไม่ได้ว่าใครพูด พูดที่ใหน ??? หลายคนที่เอามาพูโก็ดูเหมือนว่าจะสะใจที่มีประโยคนี้เกิดขึ้นมาบนโลก โดยท
ฮอยซัม
Don't "Mark" to me
วลีนี้ แปลว่าอะไรครับ สำหรับผม ชัดเจนครับ
เฮียวกะคุง
Don't Thai to me
ยิ่งลักษณ์ ทักษิณ ทำให้โลกได้รู้จักไทยมากขึ้น .................... กำลังเป็นประเด็นวิพากษ์วิจารณ์และแชร์ต่อกันเกลื่อนเน็ตเลยในขณะนี้ สำหรับคำว่า Don't Thai to me ที่ว่ากันว่าเป็นคำที่วัยรุ่นในสังคมอ
สมดังปราถนา
"......: 04-02-2026 :: Jackson Dean - Sweet Appalachia :......"
https://www.youtube.com/watch?v=R8TTAHoPsaA "......: Jackson Dean - Sweet Appalachia :......" When my soul wants to fly up high like mist on the mountains Ship me out to Tennessee When my
JC2002
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Don't Thai to me. แปลว่า อะไรเหรอครับ