หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า work out ที่แปลว่า การออกกำลังกาย เขียนติดกันหรือเขียนห่างกัน
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
พอดีสับสน Phrasal verb workout มันจะมีอีกความหมาหนึ่งถ้าเขียนผิด ไม่ทราบว่าเขียนติดกันหรือห่างกันผู้รู้ช่วยตอบหน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ในยุคหนึ่งเราเคยใช้คำด่า-คำหยาบเป็น "ผักผลไม้และสัตว์ " ในยุคนี้..เรามักเปรียบเปรยแบบ" AI" คุณจะ "GET" ไหม ?(มีตัวอย่าง)
ก่อนหน้านี้ ... เราใช้ ..... วัว ควาย ... หมู หมา ...กา ไก่ อีแร้ง ...เฮีย.. ..เป็ด ... หนูนา .. หรือแม้กระทั่ง .....คุณ ไดโนเสาร์ ...แทนความรู้สึกโมโหและกระแทกใส่ใครบางคน ............... และ ตามมาด้
หมู-ผู้สงสัย
ทำไมเลข 11 กับ 12 ในภาษาอังกฤษ ไม่อ่านว่า "วันทีน" กับ "ทูทีน"?
ทำไมเลข 11 กับ 12 ในภาษาอังกฤษ ไม่อ่านว่า "วันทีน" กับ "ทูทีน"? เคยสงสัยไหมว่า ทำไมตัวเลขตั้งแต่ 13 ถึง 19 ในภาษ
Dear Nostalgia
คำว่าอาหารหมาแปลว่าไร
เมื่อแฟนเราด่าว่าชีวิตน่าจะเกิดเป็นอาหารหมาเนาะ
สมาชิกหมายเลข 8913309
phrasal verbs มีไว้ทำไมเหรอคะ ในเมื่อบางคำก็มี verb ที่ความหมายตรงกันอยู่แล้ว
อย่างเช่น blow up = explode call off = cancel put off = postpone cut down = decrease drop by = visit drop out = leave go over = check คือภาษามันสวยกว่าหรือยังไง?? คือเราไม่เข้าใจว่าทำไมต้องมีphrasal v
สมาชิกหมายเลข 930968
"Put the right man in the right job!!" not "put the right man on the right job"
สวัสดีครับ ทุกคน เห็นทุกเว็บไซด์ในไทย ใช้คำว่า put the right man on the right job!! คำนี้ ถ้าพูดกับฝรั่ง เค้าเข้าใจนะครับ แต่ถ้าจะให้ถูกต้องเป็น put the right man in the right job ครับ เรามีเหตุผลมา
สมาชิกหมายเลข 1163785
ใครเก่งภาษาอังกฤษช่วยแยกความแตกต่างระหว่าง "exercise" กับ "work out" ให้ทีครับ
ผมรู้สึกว่าสองคำนี้แปลว่าออกกำลังกายแต่ผมว่ายังไงมันก็ต้องมีข้อแตกต่างกันบ้าง ผมเอาศัพท์ไปค้นดูรูปใน google ก็พบว่าสองคำนี้ก็ค่อนข้างต่างกันอยู่ คำว่า "exercise" เห็นแต่รูปคนวิ่ง เต้นแอโรบิค
สมาชิกหมายเลข 1407142
phrasal verb กับ prepositional verb ต่างกันอย่างไรค่ะ
ช่วยอธิบายให้หน่อยได้ไหมค่ะ พอจะรู้ว่า phrasal verb เป็นอันเดียวกับ two word verbs แต่ไม่เข้าใจ preposition verb ค่ะ
หางข้าว
สอบถาม phrasal verb คับ
I took to her the moment. Alex needs to zone in. แปลว่าอะไรคับ
สมาชิกหมายเลข 2181103
ขอคำแนะนำเรื่อง ดิกชันนารีภาษาไทยใน kindle หน่อยครับ
คือตอนนี้ใช้ kindle paperwhite อยู่ครับ ใช้ดิกไทยที่แจกฟรีของ Intellegent Dictionary ใช้งานได้ดีพอสมควรครับ แต่ปัญหาคือมันแปล Phrasal Verb บางตัวไม่ได้ ศัพท์บางคำก็ยังแปลไม่ได้เลยอบากจะลอง เสียตังซื้อ
firstninezero
"ใช้เส้นสาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
มมติจะพูดว่า “เธอใช้เส้นสายช่วยให้ได้รับงานนี้” เราจะบอกประมาณ... 📌 “She used her connections to help get this job.” หรือเปลี่ยนคำว่า connections เป็น network ก็ได้ (network ไม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า work out ที่แปลว่า การออกกำลังกาย เขียนติดกันหรือเขียนห่างกัน