หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
จะแปลประโยคนี้ ให้มีสำนวนสละสลวย อย่างไรครับ ช่วยขัดเกลาให้หน่อย
กระทู้สนทนา
การศึกษา
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ในท้ายที่สุด เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
ตกเกลื่อนอยู่ตามสถานที่
กว่าจะถึงเวลานั้น
จงหัวเราะให้กับความยุ่งเหยิง
มีชีวิตอยู่กับปัจจุบัน
และจงรู้ว่าทุกสิ่งเกิดขึ้นต้องมีเหตุผล
ผมแปลออกมาแล้ว มันดูกระด้างๆ สำนวนไม่อ่อนโยน เผลอๆอาจจะแปลผิด ความหมายด้วยซ้ำ
ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อดทนที่แท้จริง ต้องอดทนในช่วงแรก (ผลบุญของการอดทน ความช่วยเหลือจากพระองค์ จะมาแก่ผู้อดทนในช่วงแรกแห่งการทดสอบ)
โลกนี้คือห้องสอบ เราจึงหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่จะไม่เจอข้อสอบ รางวัลในโลกหน้า การได้อยู่สวรรค์ของพระองค์ เป็นของผู้ที่ยินดียอมรับในการทดสอบ ถ้าเราอยู่สบายในโลกนี้ เราอาจจะไม่สบายในโลกหน้า วัลอิยาซุบิลลา
สมาชิกหมายเลข 8605298
คนมีปมจะสามารถเลี้ยงลูกให้ดีได้ไหม??
คุณแม่ของเราคลอดเราตอนท่านอายุ 22 ปี และพ่ออายุ 18 พวกท่านไม่เคยแสดงความรักกับเราต่อหน้าเลยสักครั้ง ทำผิดเล็กน้อยก็ลงโทษด้วยการตีอย่างรุนแรง จนเราต้องกลัวตลอดว่า ทำสิ่งนี้ได้ไหมแม่จะรู้ไหมจะโดนตีเจ็บแ
สมาชิกหมายเลข 9089893
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
251031 - #LISA - “ไม่มีที่ไหนสุขใจเท่าที่บ้าน”
🗣QUOTE OF THE DAY : “ไม่มีที่ไหนสุขใจเท่าที่บ้าน” - LISA BLACKPINK ยังไม่ออกจากราชมังทั้งแฟนคลับและศิลปิน! 🏟️🖤🩷 🔴โดยล่าสุด ลิซ่าโพสต์ภาพของเธอเองในคอนเสิร์ต ‘BLACKPINK WORLD TOUR
LisaCool
ให้อภัย อ่อนโยน มีความละอาย (การพัฒนานิสัยตนเอง แบบทำได้จริง ตอน9)
ผ่านไปแล้วสำหรับ อัคลาก ตัวตน อุปนิสัยที่ดี 12 ข้อ คือ ความซื่อสัตย์ มีความรับผิดชอบ ความสุขุม ใจเย็น กล้าหาญ รักษาบุคลิกภาพให้ดูดี มีความรักให้กัน อดทน ทำดีกับผู้อื่น ยุติธรรม ใจบุญ และเป็นคนสบายๆ มอ
สมาชิกหมายเลข 8605298
“อีอีคยอง” ส่งต่อโมเมนต์ฟิน แฟนมีตรอบสองที่ไทย น้ำตาซึมกับเซอร์ไพรส์สุดอบอุ่น ใน “LOVE HOLEE DAY VOLUME 2”
เป็นอีกหนึ่งช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยความรัก รอยยิ้ม และเสียงหัวเราะ สำหรับแฟนมีตติ้งครั้งที่สองในไทยของนักแสดงหนุ่มสายฮาขวัญใจแฟนซีรีส์เกาหลี “อีอีคยอง” (Lee Yi Kyung) ในงาน “LEE Y
PIEN PRESS
นิยายแปลเล่มใดบ้างที่ถือว่าแปลได้สละสลวย สำนวนดี เหมาะนำมาเป็นต้นแบบในการศึกษาการแปล
ช่วยแนะนำนิยายแปล (จากอังกฤษ-ไทย) ที่ถือว่าแปลได้สำนวนเป็นโครงสร้างภาษาไทยสละสลวย เหมาะที่จะนำมาศึกษาสำนวนแปล มีเล่มไหนบ้างครับ
ขนมพายเขียวหวาน
พวกคุณได้แง่คิดอะไรจากศิลปินหรือวงเคป็อปที่คุณชื่นชอบกันบ้าง???
นอกจากการได้ฟังเพลงเพราะๆ ได้ดู performance เทพๆ หรือได้ฟินกับความหล่อความสวยของบรรดาไอดอลเคป็อปแล้ว ทุกคนได้แง่คิดอะไรจากการตามพวกเขาบ้าง ยกตัวอย่างในมุมมองของเราเช่น - ต่อให้จะมีพรสวรรค์ติดตัวมาแค่
สมาชิกหมายเลข 8810464
ก็ยังมึนไม่หาย
ผู้ฟ้องคดี คือนายกฯยิ่งลักษณ์ ฟ้องว่า คำสั่งกระทรวงการคลังให้ชดใช้สามหมื่นห้าพันล้านนั้นไม่ถูกต้อง ศาลปกครองกลาง ศาลปกครองสูงสุด ให้นายกฯยิ่งลักษณ์ชนะคดี ไม่ต้องจ่ายสามหมื่นห้าพันล้าน คดีต้องจบแค่นี้
สมาชิกหมายเลข 3418910
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การศึกษา
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
จะแปลประโยคนี้ ให้มีสำนวนสละสลวย อย่างไรครับ ช่วยขัดเกลาให้หน่อย
ในท้ายที่สุด เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
ตกเกลื่อนอยู่ตามสถานที่
กว่าจะถึงเวลานั้น
จงหัวเราะให้กับความยุ่งเหยิง
มีชีวิตอยู่กับปัจจุบัน
และจงรู้ว่าทุกสิ่งเกิดขึ้นต้องมีเหตุผล
ผมแปลออกมาแล้ว มันดูกระด้างๆ สำนวนไม่อ่อนโยน เผลอๆอาจจะแปลผิด ความหมายด้วยซ้ำ
ขอบคุณครับ