หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
นิยายแปลเล่มใดบ้างที่ถือว่าแปลได้สละสลวย สำนวนดี เหมาะนำมาเป็นต้นแบบในการศึกษาการแปล
กระทู้คำถาม
หนังสือนิยาย
หนังสือ
ภาษาอังกฤษ
นิยายแปล
นักแปล
ช่วยแนะนำนิยายแปล (จากอังกฤษ-ไทย) ที่ถือว่าแปลได้สำนวนเป็นโครงสร้างภาษาไทยสละสลวย เหมาะที่จะนำมาศึกษาสำนวนแปล มีเล่มไหนบ้างครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แฟนนิยายแปล คุณให้ความสำคัญกับ 'ความถูกต้องในการแปล' หรือ 'สำนวนการแปล' มากกว่ากัน
ในการอ่านนิยายแปล ระหว่างแปลถูกต้องตรงแป๊ะทุกตัวอักษร ทุกความหมายในทุกประโยค กับสำนวนแปลที่ดี เหมาะสม สละสลวย ลื่นไหล อ่านสนุก ได้อรรถรส คุณให้ความสำตัญกับสิ่งไหนมากกว่ากัน ---------- ในฐานะที่เคยแป
แมวเก้าแต้ม
"ค่อยใจชื้นขึ้นมาหน่อย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ใจชื้นขึ้นมาหน่อย” (ค่อยยังชั่ว) ภาษาอังกฤษพูดว่า... ประโยคภาษาอังกฤษที่ตรงความหมายกับเวลาที่คนไทยพูดว่า “โล่งอกไปที” หรือ “ค่อยยังชั่ว” ก็คือ ✅ “That&rsquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ตามหานิยายโรงเรียนเวทย์มนต์
นิยายเป็นเล่ม น่าจะมีหลายเล่ม เนื้อเรื่องเกิดในโรงเรียนเวทย์มนต์ มีแบ่งบ้าน มีแข่งกีฬา จำชื่อตัวละครได้ 1 คน น่าจะเป็นตัวเอกชื่อ ตฤณ ในเรื่องน่าจะอิงจากประเทศไทย เพราะชื่อไทยๆ กัน เคยอ่านเมื่อประมาณ
สมาชิกหมายเลข 7210402
ตามหานิยายเรื่องนึงค่านานมากแล้วจำแทบไม่ค่อยได้ แต่หาไม่เจอมันนอนไม่หลับ ^^"
ไม่แน่ใจแล้วว่าใช่แจ่มใสมั้ยเคยอ่านช่วงม.3-ม.4 ปัจจุบัน 29 ละค่า แต่น่าจะแปลจากเกา เนื้อเรื่องคล้ายๆคุ้นๆซีรี่ย์ที่เคยดู พระเอกจะแบดนิดๆเย็นชาหน่อยๆ ชอบมีเรื่องให้นางเอกเป็นห่วง มีเล่มต่อจำไม่ได้อีกว่
สมาชิกหมายเลข 2932967
แชร์ประสบการณ์เจ็บจี๊ดจากการจัดหน้า! เครื่องหมาย (‘) หายหมดตอนแปลงไฟล์ Word เป็น PDF — นิยาย 200 หน้าเกือบพัง!
สวัสดีค่ะ วันนี้ขอมาแชร์ประสบการณ์จริงของเราเองที่เกือบร้องไห้หนักมาก เพราะเจอปัญหาที่ ตอนแรกไม่รู้เลยว่าเกิดขึ้นได้! เราแปลนิยายตัวเองเป็นภาษาอังกฤษจบเล่ม (200 กว่าหน้า) พิสูจน์อักษรละเอียดมาก จัดหน
Mara_padkhai
อยากได้ของแถมหนังสือ มุมมองนักอ่านพระเจ้า เล่ม 1-3
พอดีซื้อหนังสือมุมมองนักอ่านพระเจ้ามา ซื้อนิยายเล่มแรกมาแต่ไม่ได้ดูว่าเป็นตีพิมพ์ 1 แล้วมารู้ทีหลังว่าถ้าซื้อตีพิมพ์ 1 จะได้ของแถม อยากได้มากๆแต่ไม่ค่อยอยากเสียตังค์เยอะก็เลยอยากซื้อของแถมไปเลยอยากถาม
สมาชิกหมายเลข 8875779
ตามหานิยายลงนิตยสารทรูปลูกปัญญาที่เคยอ่านตอนมัธยม
สวัสดีครับทุกคน วันนี้เรามาตามหานิยายเรื่องนึงที่ติดอยู่ในหัว ติดอยู่ในความทรงจำเรามานานมาก เพราะมันสนุก ตื่นเต้น แต่ตอนนั้นอ่านได้ไม่นานก็ต้องขึ้นห้องเรียน นิยายเรื่องนี้เราไม่ได้อ่านเป็นเล่ม ๆ แต่เป
สมาชิกหมายเลข 1742010
เพื่อนสมาชิกคิดว่าเขามีสิทธิ์ไม่จ่ายเงินเราไหมคะ
สวัสดีค่ะ คือเรารับงานฟรีแลนซ์จากสนพ.แห่งหนึ่ง เป็นบ.ก.อิสระค่ะ เล่มนี้เป็นงานแปลจีนที่ต้นฉบับค่อนข้างเละมาตั้งแต่ต้นทางค่ะ ซึ่งทางฝ่ายสนพ.ก็ให้น้องในกองรีไรต์ไปแล้วรอบหนึ่ง ทีนี้พี่หน.กองข้างในก็ติดต
สมาชิกหมายเลข 6037585
พยาบาล OPD เรียนต่อ ป.โท สาขาอะไรดี
พยาบาล OPD เรียนต่อ ป.โท สาขาอะไรดีคะ อยากเรียนต่อโท แต่ไม่รู้ว่าสาขาไหนที่เหมาะ เพราะไม่ได้อยู่วอร์ดที่เฉพาะ แล้วมีหนังสือภาษาอังกฤษสำหรับสอบภาษาเพื่อนำไปใช้สอบเรียนต่อแนะนำมั้ยคะ ควรอ่านเล่มไหนดี มี
สมาชิกหมายเลข 8665549
ช่วยด้วยค่ะหานิยายเรื่องนี้อยู่😭
เราเคยอ่านที่เขาแปลให้อ่านแต่เขาเลิกแปลไปก่อนค่ะ เริ่มด้วยนางเอกทะลุเข้าไปนิยายวาย โดยตัวเองมีสามีอยู่แล้วแต่สามีไม่สนใจ นางก็เลยวางแผนให้พระเอกได้เจอกับนายเอก สรุปพระเอกสนใจนางเอกนิดหน่อย และนายเอกอ
สมาชิกหมายเลข 7450163
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือนิยาย
หนังสือ
ภาษาอังกฤษ
นิยายแปล
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
นิยายแปลเล่มใดบ้างที่ถือว่าแปลได้สละสลวย สำนวนดี เหมาะนำมาเป็นต้นแบบในการศึกษาการแปล