หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
See the earth from the moon เป็นสำนวนหรือไม่คะ รบกวนทีค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
และแปลว่าอะไรด้วยนะคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สถานการณ์ของพรรคประชาชนเมื่อต้องเลือก
ทำให้นึกถีงสำนวนในภาษาอังกฤษสำนวนหนึ่งที่น่าจะเข้ากับสถานการณของ พรรคประชาชน " between Scylla and Charybdis " จะเลือกทางไหนที่เสียหายน้อยที่สุด
สมาชิกหมายเลข 1570207
สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับธรรมชาติ พร้อมตัวอย่างการใช้
สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับธรรมชาติ พร้อมตัวอย่างการใช้ วันนี้เราลองมาทำความรู้จักกับสำนวนที่เกี่ยวกับสิ่งที่อยู่รอบๆตัวเรากันดีกว่า นั่นก็คือ “ธรรมชาติ” นั่นเอง ธรรมชาติเป็นสิ่งที่รายล้อมเร
สมาชิกหมายเลข 3239689
สำนวนภาษาอังกฤษสองประโยคนี้หมายความว่าอะไรคะ
คือแปลไม่ออกจริงๆ ค่ะ เหมือนมันเป็นคำเสียดสี หรือคำแสลง come and see our baby zebra. Please do not lick the page.
บทเพลงปีศาจ
Eng วันละนิดจิตแจ่มใส "Once in a blue moon... ในคืนพระจันทร์สีฟ้า"
วันนี้ติมไปสอยครีมตัวใหม่มาค่ะ คือเห็นแล้วสปาร์ค หนูอยากได้~ เลยจำใจต้องซื้อ แม้รู้ว่าซื้อแล้วจะกระเป๋าแฟบ ตัวเบา ตาลอยก็ตาม 😂 ถือว่าเคราะห์ดีที่ปรากฎการณ์นี้จะเกิดขึ้น "Once in a blue moon"
สาวน้อยช่างจำไม
รบกวนช่วยแปลไพ่ยิปซีให้หน่อยค่ะ
จะได้กลับมาคบกับแฟนเก่าที่พึ่งเลิกไปมั้ย THE MOON TEMPERANCE. THE HIEROPHANT ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 8500992
Series คุณภาพ Ost. ดี "ชาย" Shine The Series Original Soundtrack 6 เพลง จาก Tero Music กับทีมงานระดับโลก
“Shine” Original Soundtrack 6 เพลง จาก Tero Music กับทีมงานระดับโลก ที่จะพาผู้ฟังเข้าสู่ห้วงแห่งความรักไปยังอีกด้านหนึ่งของดวงจันทร์ที่ยังไม่เคยมีใครค้นพบ 🎧: https://lnk.to/OST-Shine ----
สมาชิกหมายเลข 8917898
แปลปรับสำนวนนี้ให้ทีค่ะ ^___^
Awarded for the highest grade student from xxx School.
สมาชิกหมายเลข 1647439
“ทุกอย่างมีเหตุผลของมัน...” ภาษาอังกฤษพูดว่า
แปลแบบบตรงตัว เข้าใจง่ายที่สุดคือ 📌 “Everything happens for a reason.” หรือ 📌 “There’s a reason for everything.” (หรือจะพูดมุมกลับว่า 👉🏻 “Nothing happens by acciden
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ไม่สนิทอย่าติดตลก" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่สนิทอย่าติดตลก” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการจะพูดตรง ๆ ว่า “Please don’t try to be funny (with me).” ฝรั่งมีประโยคที่ใช้บ่อย ๆ เพื่อสื่อความหมาย “ไม่สนิทอย่าต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“เหตุผลฟังไม่ขึ้น” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดแบบตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Your reasoning doesn’t make sense.” (เหตุผลของคุณมันฟังไม่ได้เลย) หรือตรงกว่านั้นอีกก็อาจจะบอกไปเลยว่า 📌 “That sounds fake.” (ฟังเหมือนเรื่องแต่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
See the earth from the moon เป็นสำนวนหรือไม่คะ รบกวนทีค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ