หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีท่านใดอ่าน เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ฉบับ อ.สายสุวรรณ บ้างไหมครับ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
ผมอ่านแล้ว งงๆ สำนวนมาก ต้องแปลไทยเป็นไทยอีกรอบ มีเทคนิคให้อ่านได้อย่างไหลลื่นไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เชอร์ล็อคโฮล์มส์มีสำนวนแปลอื่นนอกจากอาจารย์สายสุวรรณไหม
มีใครติดตามเชอร์ล็อคโฮล์มส์ไหมคะ พอดีเห็นมีหนังสือด้วย อยากทราบว่ามีสำนวนแปลไหนที่อ่านง่ายๆบ้างคะ พอดีอยากลองอ่านที่ไม่ใช่สำนวนแปลของอาจารย์สายสุวรรณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7300565
คำว่า"ชะๆ" จากหนังสือเชอร์ล็อก โฮล์มส์ ที่แปลโดยอ.สายสุวรรณ แปลว่าอะไร
คือผมอ่านหนังสือเชอร์ล็อก โฮล์มส์ ตอน จัตวาลักษณ์ แล้วเจอคำว่า "ชะๆ" ในประโยคที่ว่า |"ความยุติธรรม!" นักโทษในอดีตคำราม "ชะๆ ความยุติธรรมที่แสนหรู! นี่สมบัติของใคร ถ้าไม่ใช่ของ
สมาชิกหมายเลข 5804411
ตามหานิยายวายเซตติ้งโรงเรียนชายล้วน
เป็นนิยายที่เคยอ่านเมื่อ7-8ปีมาแล้วค่ะ จำได้ว่านายเอกชื่อฟิว พระเอกชื่ออาร์ม นายเอกเป็นประธานนักเรียนในโรงเรียนชายล้วนกางเกงน้ำเงินแล้วพระเอกเข้ามาเป็นเด็กใหม่ตอนม.6 นายเอกจะตัวเตี้ยๆ555 แล้วก็มีพี่ชา
สมาชิกหมายเลข 2938026
The Virgin of The Sun
นิยายของ Haggard เป็นหนังสือที่นิยมอ่านกันมากในเมืองไทยในอดีตโดยเฉพาะชุดจอมพราน อัลลัน ควอเตอร์เมน มีแปลเป็นภาษาไทยเกือบทุกเรื่อง ได้อ่านจนครบ และมีเรื่องอื่นๆ อัก เช่น SHE NADA THE LILY
Sv
เชอร์ล็อคโฮล์มส์ สำนักพิมพ์ไหนแปลดีและอ่านได้ง่ายที่สุดครับ
หนังสือนิยายเชอร์ล็อก โฮลมส์ ที่แต่งโดย เซอร์ อาร์เธอร์ โคนัน ดอยล์ ที่มีการแปลมาแบบครบชุดในประเทศไทยเท่าที่ทราบตอนนี้มี 1. สำนักพิมพ์แพรวเป็นสำนวนเก่าที่แปลโดย อ.สายสุวรรณ 13 เล่ม (แต่มีการแก้ไขสำน
สมาชิกหมายเลข 4506303
ใครพอจะเเนะนำเเอปหรืออย่างอื่นที่สามารถเเปลไฟล์เอกสารไหม?
สวัสดีคับ พอดีผมมีนิยายเรื่องหนึ่งอยากเเต่ต้นฉบับมันเป็นภาษาจีน มันก็มีคนเเปลอังกฤษเเต่ก็น้อยเหลือเกิน ผมเลยอยากให้ทุกคนเเนะนำเเอปหรืออะไรก็เเล้วเเต่ ที่มันสามารถเเปลไฟล์เอกสารได้ (ไฟล์นิยายที่ผมอยากอ
สมาชิกหมายเลข 8898142
รบกวนช่วยแนะนำนิยายแปลจีนโบราณแนว Strong Female Lead (หญิงแกร่ง) ให้หน่อยครับ
อยากลองอ่านนิยายแนวนี้ ช่วยแนะนำนิยายจีนโบราณแนว Strong Female Lead (หญิงแกร่ง) ให้หน่อยครับขอเป็นนิยายจีน ที่มีฉบับแปลไทยให้อ่านแล้ว มีเรื่องไหนที่สนุกบ้างครับ รวบกวนช่วยแนะนำหน่อย ขอบคุณทุกความคิดเห
สมาชิกหมายเลข 941889
แฟนนิยายแปล คุณให้ความสำคัญกับ 'ความถูกต้องในการแปล' หรือ 'สำนวนการแปล' มากกว่ากัน
ในการอ่านนิยายแปล ระหว่างแปลถูกต้องตรงแป๊ะทุกตัวอักษร ทุกความหมายในทุกประโยค กับสำนวนแปลที่ดี เหมาะสม สละสลวย ลื่นไหล อ่านสนุก ได้อรรถรส คุณให้ความสำตัญกับสิ่งไหนมากกว่ากัน ---------- ในฐานะที่เคยแป
แมวเก้าแต้ม
เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ตอนพวกนี้ ใช่เซอร์์ อาเธอร์ เป็นคนเขียนไหม
ตอน เรื่องส่วนตัวของเชอร์ล็อก โฮล์มส์ ตอน ผจญมัจจุราจ ตอนพิชิตโรคระบาด ชุดพิเศษ ถ้าไม่ใช่ใครเป็นคนเขียน และควรซื้อดีไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 4373168
ใครเคยอ่านนิยายเรื่องนี้บ้าง? ช่วยหน่อย
ตามหัวข้อเลยค่ะ นิยายเรื่อง The Adventures of Sherlock Holmes พลิกปมคดีลับกับเชอร์ล็อก โฮล์มส์ ยอดนักสืบ คือต้องสรุปแล้วไปพูดหน้าชั้นแล้วนี่อ่านไม่รู้เรื่อง ใครเคยอ่านบ้างคะ สรุปนิดเดียวก็พอได้ ช่วยหน
สมาชิกหมายเลข 3891314
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 2
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีท่านใดอ่าน เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ฉบับ อ.สายสุวรรณ บ้างไหมครับ