หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีท่านใดอ่าน เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ฉบับ อ.สายสุวรรณ บ้างไหมครับ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
ผมอ่านแล้ว งงๆ สำนวนมาก ต้องแปลไทยเป็นไทยอีกรอบ มีเทคนิคให้อ่านได้อย่างไหลลื่นไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประวัติของ อ.สายสุวรรณ
อ.สายสุวรรณเป็นใครครับ ทราบว่าเป็นผู้แปลหนังสือแต่ค้นหาประวัติในอินเทอร์เน็ตไม่เจอครับTwT
สมาชิกหมายเลข 2726611
เชอร์ล็อคโฮล์มส์ สำนักพิมพ์ไหนแปลดีและอ่านได้ง่ายที่สุดครับ
หนังสือนิยายเชอร์ล็อก โฮลมส์ ที่แต่งโดย เซอร์ อาร์เธอร์ โคนัน ดอยล์ ที่มีการแปลมาแบบครบชุดในประเทศไทยเท่าที่ทราบตอนนี้มี 1. สำนักพิมพ์แพรวเป็นสำนวนเก่าที่แปลโดย อ.สายสุวรรณ 13 เล่ม (แต่มีการแก้ไขสำน
สมาชิกหมายเลข 4506303
คำว่า"ชะๆ" จากหนังสือเชอร์ล็อก โฮล์มส์ ที่แปลโดยอ.สายสุวรรณ แปลว่าอะไร
คือผมอ่านหนังสือเชอร์ล็อก โฮล์มส์ ตอน จัตวาลักษณ์ แล้วเจอคำว่า "ชะๆ" ในประโยคที่ว่า |"ความยุติธรรม!" นักโทษในอดีตคำราม "ชะๆ ความยุติธรรมที่แสนหรู! นี่สมบัติของใคร ถ้าไม่ใช่ของ
สมาชิกหมายเลข 5804411
เชอร์ล็อคโฮล์มส์มีสำนวนแปลอื่นนอกจากอาจารย์สายสุวรรณไหม
มีใครติดตามเชอร์ล็อคโฮล์มส์ไหมคะ พอดีเห็นมีหนังสือด้วย อยากทราบว่ามีสำนวนแปลไหนที่อ่านง่ายๆบ้างคะ พอดีอยากลองอ่านที่ไม่ใช่สำนวนแปลของอาจารย์สายสุวรรณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7300565
เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ทำไมอ่านแล้วเข้าใจยากจังคับ
คือผมลองอ่านเชอร์ล็อก โฮล์มส์ ตอนแรกเลย ตอน แรงพยาบาท แล้วสำนวนมันยากจัง อยากถามว่าอีกนานมั้ยจะถึงตอนสนุก เพราะผมอ่านได้ช้ามากก เพราะต้องทำความเข้าใจนาน ช่วยสปอยด์หน่อยน่ะคับ กับคนที่อ่านแล้ว
ToRzFOYO
รบกวนช่วยแนะนำนิยายแปลจีนโบราณแนว Strong Female Lead (หญิงแกร่ง) ให้หน่อยครับ
อยากลองอ่านนิยายแนวนี้ ช่วยแนะนำนิยายจีนโบราณแนว Strong Female Lead (หญิงแกร่ง) ให้หน่อยครับขอเป็นนิยายจีน ที่มีฉบับแปลไทยให้อ่านแล้ว มีเรื่องไหนที่สนุกบ้างครับ รวบกวนช่วยแนะนำหน่อย ขอบคุณทุกความคิดเห
สมาชิกหมายเลข 941889
ตามหานิยายลงนิตยสารทรูปลูกปัญญาที่เคยอ่านตอนมัธยม
สวัสดีครับทุกคน วันนี้เรามาตามหานิยายเรื่องนึงที่ติดอยู่ในหัว ติดอยู่ในความทรงจำเรามานานมาก เพราะมันสนุก ตื่นเต้น แต่ตอนนั้นอ่านได้ไม่นานก็ต้องขึ้นห้องเรียน นิยายเรื่องนี้เราไม่ได้อ่านเป็นเล่ม ๆ แต่เป
สมาชิกหมายเลข 1742010
มังงะ Toradora ฉบับแปลไทย ยังมีขายอยู่มั้ย?
แต่ก่อนก็ดูแค่อนิเมะ แล้วก็เห็นแค่novel แต่เป็นคนไม่ค่อยอ่านนิยาย ช่วงนั้นก็เป็นช่วงที่พึ่งเริ่มดูเมะใหม่ๆ พอดูจบ ก็ไปตามเรื่องอื่น พอตอนนี้กลับมาดู toradora ใหม่ แล้วเห็นว่ามีแบบมังงะเลยอยากลองแต่เหม
สมาชิกหมายเลข 8908385
อยากอ่าน‘สามก๊ก’แบบเนื้อหารายระเอียดครบถ้วน ควรหาชุดฉบับไหนมาอ่านดีครับ?
ช่วยแนะนำทีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 8548523
ตามหามันงงไม่รู้ชื่อค่ะ
ตามหาชื่อเรื่องนี้ค่ะ ชื่ออังกฤษก็ได้ค่ะ หรือมีแปลไทยที่ไหนฝากลิงค์ไว้ก็ได้ค่ะ จะเป็นฉบับไทยฉบับอังกฤษหรือฉบับจีนก็ได้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6393952
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 2
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีท่านใดอ่าน เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ฉบับ อ.สายสุวรรณ บ้างไหมครับ